Euskadi.eus
  • ACUERDO de 3 de diciembre de 2013, del Consejo de Administracin, por el que se aprueba el II Plan de Normalizacin del Uso del Euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud para el periodo 2013-2019. - Legegunea: Normativa del Pais Vasco - Gobierno Vasco - Euskadi.eus

Normativa

Imprimir

ACUERDO de 3 de diciembre de 2013, del Consejo de Administracin, por el que se aprueba el II Plan de Normalizacin del Uso del Euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud para el periodo 2013-2019.

Identificacin

  • mbito territorial: Autonmico
  • Rango normativo: Acuerdo
  • rgano emisor: Osakidetza-Servicio Vasco de Salud
  • Estado vigencia: Vigente

Boletn oficial

  • Boletn oficial: BOPV (Pas Vasco)
  • N boletn: 28
  • N orden: 632
  • N disposicin: ---
  • Fecha de disposicin: 03/12/2013
  • Fecha de publicacin: 11/02/2014

mbito temtico

  • Materia: Cultura y deporte; Organizacin administrativa; Transportes y obras pblicas; Educacin; Sanidad y consumo
  • Submateria: Gobierno y Administracin Pblica

Texto legal

Mostrar ndiceOcultar ndice

La Ley 10/1982, de 24 de noviembre, bsica de normalizacin del uso del Euskera, reconoce una serie de derechos lingsticos a los ciudadanos y establece unas correlativas obligaciones en materia lingstica a los poderes pblicos.

El artculo 14 de la citada Ley, a fin de hacer efectivos los derechos lingsticos reconocidos a los ciudadanos en sus relaciones con la Administracin, dispone la adopcin por los poderes pblicos, de medidas para la euskaldunizacin del personal al servicio de la Administracin, as como la obligacin de determinar en las plantillas de la Administracin aquellos efectivos en los que es preceptivo el conocimiento de las dos lenguas oficiales.

La Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenacin Sanitaria de Euskadi, en su Norma Comn Quinta, establece la obligatoriedad de que Osakidetza-Servicio vasco de salud se dote de un plan especial de normalizacin del uso del euskera, lo que constituye el necesario reflejo que la oficialidad del euskera debe tener en el mbito de Osakidetza.

El Decreto 67/2003, de 18 de marzo, de normalizacin del uso del euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud, establece las bases que han de regular el Plan de Euskera del Ente Pblico. En aplicacin de lo previsto en dicho Decreto, una vez finalizado el primer perodo de planificacin y realizada la evaluacin de cumplimiento de objetivos, se abre el camino a la formulacin de nuevos objetivos y a las adecuaciones que se estimen necesarias, mediante la renovacin del Plan de Euskera, que ha de servir para consolidar los logros alcanzados y, a su vez, impulsar el proceso hacia nuevos objetivos, que permitan avanzar hacia la completa normalizacin del uso del euskera en Osakidetza.

En la elaboracin de este II Plan se han considerado, por un lado, el estado actual del proceso iniciado con el primer Plan de Euskera (sus progresos y carencias) y, por otro, las nuevas situaciones que se han ido presentando y los nuevos elementos que han ido apareciendo y que, sin duda, influirn en el segundo perodo de planificacin.

Las normas y previsiones recogidas en este II. Plan han sido elaboradas en coherencia con las peculiaridades de una Institucin cuya misin principal es la provisin a la sociedad vasca de servicios sanitarios pblicos, respetando su caracterstica complejidad organizativa y estructural.

Por ello, el Plan es progresivo a la hora de fijar objetivos y plazos de consecucin, atendiendo a parmetros coherentes con los porcentajes de conocimiento del euskera de los mbitos o zonas de influencia o actuacin de los centros sanitarios. Para ello, se parte de los porcentajes de poblacin euskaldun resultantes de los datos del Censo o Estadstica de Poblacin y Vivienda del ao 2011 del Eustat.

Conviene tener presente que el Plan de Euskera del Ente Pblico tiene por objetivo general, adems del necesario avance en la proteccin de los derechos lingsticos de los ciudadanos, mejorar la calidad de la comunicacin y la empata con el paciente, como elementos claves de la ptima prestacin asistencial, siendo la comunicacin una de las claves de la calidad asistencial. Por ello, el Plan de Euskera de Osakidetza ha de contribuir a la mejora de los servicios prestados al ciudadano.

Una vez concluidas las labores necesarias para disear el Plan de Euskera del perodo 2013-2019, procede su aprobacin por el Consejo de Administracin, de acuerdo con lo establecido por el artculo 3 del Decreto 67/2003.

En su virtud, el Consejo de Administracin, a propuesta de la Direccin General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, previa la correspondiente deliberacin, adopta el siguiente

ndice

I. INTRODUCCIN DEL CONSEJERO DE SALUD

II. ANTECEDENTES DEL II PLAN DE EUSKERA

La Ley del Euskera, el Decreto 67/2003 y el I Plan de Euskera de Osakidetza

Conclusiones de la evaluacin del primer periodo de planificacin

Otros factores influyentes en la elaboracin del II Plan de Euskera

III. OBJETIVOS, APLICACIN Y EVALUACIONES DEL II PLAN DE EUSKERA

Objetivos

mbito de aplicacin

Duracin del Plan y fecha de aplicacin de los diferentes criterios y medidas de normalizacin del uso del euskera

Evaluaciones

IV. REAS DE ACTUACIN Y MEDIDAS PARA LA NORMALIZACIN DEL USO DEL EUSKERA

  1. Rotulacin

    1. Rotulacin fija, externa e interna

    2. Rotulacin variable, externa e interna

    3. Rtulos y paneles instalados por empresas contratadas

    4. Casos de rotulacin no bilinge

  2. Cartelera

  3. Papelera

  4. Internet, Intranet y redes sociales

  5. Revistas y boletines

  6. Anuncios, publicidad y campaas institucionales

  7. Actos pblicos, jornadas...

  8. Saludos y primeras frases en la recepcin de pacientes y usuarios

  9. Megafona y contestadores

  1. Relaciones con pacientes y usuarios

    1. Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las relaciones orales

    2. Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las comunicaciones escritas

    3. Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las comunicaciones telemticas

    4. Transmisin, aplicacin y seguimiento de los criterios de uso de las dos lenguas oficiales

  2. Oferta de servicios bilinges

  3. El idioma preferente de los pacientes en la comunicacin oral

  4. Satisfaccin de pacientes y usuarios vascohablantes

  5. Reconocimiento de los derechos lingsticos en los declogos de derechos de pacientes y usuarios

  6. Relaciones con empresas proveedoras, entidades financieras, administraciones, colegios de profesionales...

  7. Criterios lingsticos sobre servicios contratados y productos adquiridosLLL

  1. Paisaje lingstico del entorno del trabajo

  2. Recursos humanos

    1. Relaciones con el personal

    2. Idioma de preferencia de empleados y empleadas

    3. La acogida a nuevos empleados o residentes

  3. Formacin

    1. Formacin continua corporativa

    2. Formacin especfica organizada por las organizaciones de servicios

    3. Formacin de mdicos y enfermeros residentes

    4. Cursos de euskaldunizacin y alfabetizacin

    5. Otros cursos de perfeccionamiento idiomtico

  4. Adiestramiento para el trabajo en euskera

  5. Recursos informticos

  6. Comunicacin horizontal y vertical

    1. Lengua de trabajo

    2. Uso de las lenguas oficiales en reuniones

    3. Proyectos para fomentar el uso euskera en la comunicacin entre trabajadores

  7. Estrategia y gestin

  1. Poltica lingstica

    1. El Plan de Euskera y su mbito de aplicacin

    2. Liderazgo, estrategia y transversalidad

    3. Evaluacin de la poltica lingstica

    4. Registro y seguimiento de quejas relacionadas con la conculcacin de derechos lingsticos

  2. Personas

  3. Recursos

    1. Comisin de Desarrollo del Plan de Euskera

    2. Servicio Tcnico de Euskera

  4. Calidad del corpus y poltica de traduccin

    1. Criterios de calidad y funcionalidad en las comunicaciones escritas

    2. Traducciones

    3. Criterios de estilo

    4. Terminologa

    5. Difusin del euskera estndar y de calidad en publicaciones divulgativas

  5. Espacios de promocin del uso del euskera

  1. Perfiles lingsticos

  2. Prioridades genricas en la normalizacin del uso del euskera

  3. Prioridades especficas y fechas para el cumplimiento preceptivo de los objetivos de uso del euskera

  4. Criterios para la determinacin de las prioridades especficas y los porcentajes mnimos de fechas de preceptividad de las unidades

  5. Prioridades y porcentajes mnimos de fechas de preceptividad en la Atencin Primaria

    1. Comarcas y unidades de Atencin Primaria de las Organizaciones Sanitarias Integradas

    2. Emergencias

  6. Prioridades y porcentajes mnimos de fechas de preceptividad en la Atencin Especializada

    1. Centros hospitalarios

    2. Salud Mental Extrahospitalaria

    3. Centro Vasco de Transfusiones y Tejidos Humanos

  7. Prioridades y porcentajes mnimos de fechas de preceptividad en las unidades de organizacin sanitaria y en los servicios administrativos y generales

  8. Modificaciones relativas a perfiles lingsticos y a efectivos o unidades con fechas de preceptividad

  9. Seguimiento y evaluacin del rgimen de perfiles lingsticos, prioridades y fechas de preceptividad

    I. INTRODUCCIN DEL CONSEJERO DE SALUD.

    Hoy, 3 de diciembre, es el Da Internacional del Euskera. El euskera tiene desde hace muchos aos ese reconocimiento: desde 1949, exactamente. Fue en ese ao cuando la Sociedad de Estudios Vascos, teniendo en consideracin la condicin de vascoparlante de San Francisco Javier, eligi ese da como da internacional del euskera, como da de la lengua de los vascos y las vascas, tanto de los y las que viven en Euskal Herria como de los y las que estn repartidos y repartidas por todo el mundo. Posteriormente, en 1995, el Gobierno Vasco y la Real Academia de la Lengua Vasca hicieron causa comn y dieron el reconocimiento debido al 3 de diciembre. Desde entonces, los vascos y las vascas, hablen euskera o no lo hablen, celebramos el da del euskera. Y hoy as lo acreditarn los actos que tendrn lugar en los ms diferentes mbitos y lugares.

    El da, en s, merece ser celebrado. Sin embargo, debemos mencionar algo que significa una especial aportacin a esta jornada de celebracin. Hoy, a primera hora de la maana, en compaa del Director General de Osakidetza, he anunciado al conjunto de los y las profesionales de Osakidetza la inmediata aprobacin del II Plan de Normalizacin del Uso del Euskara en el Servicio Vasco de Salud.

    Al poco de ello, y habindose informado y examinado el tema, se ha reunido el Consejo de Administracin de Osakidetza. Tras examinarlo y debatirlo adecuadamente, el Consejo ha aprobado el plan indicado.

    Hoy es un da importante, sin ninguna duda.

    En mi calidad de Presidente del Consejo de Administracin y de Consejero de Salud del Gobierno Vasco me congratulo por esta aprobacin y porque hemos dado un nuevo paso en la necesaria labor por la salud del euskera en el sector sanitario.

    La aprobacin del plan no ha sido un mero acto administrativo, pues, tras examinar y evaluar los logros y problemas surgidos en la anterior andadura, hemos iniciado una nueva etapa hacia un futuro ms fecundo. Tras conocer y, siempre que hemos podido, incorporar las opiniones e ideas de las personas que han sido, son y sern promotoras y, a la vez, receptoras del plan de euskera, nos hemos dotado de una eficaz herramienta que en los seis prximos aos nos guiar paso a paso y en los diversos mbitos en el camino de la normalizacin del euskera. El paso dado hoy nos ayudar a avanzar y profundizar en el respeto que se debe al euskera y a las personas euskaldunes.

    Al igual que una persona profesional de la salud atiende a sus pacientes y les conduce en su camino hacia una mejor salud, el plan que hemos aprobado hoy nos debe ayudar a realizar lo mismo con el euskera.

    Siendo an reciente mi nombramiento, manifest a los miembros de la Comisin de Salud del Parlamento Vasco que el eje de las actuaciones del Departamento de Salud seran las personas, y que esta legislatura sera una legislatura de personas. Por eso, hemos incidido en el principio de la equidad, la universalidad y la solidaridad en la prestacin del servicio sanitario. No queremos ningn tipo de desigualdad en salud y, por tanto, pondremos un especial nfasis en implementar medidas que garanticen la satisfaccin del derecho que las personas tienen a ser atendidas en euskera.

    Estoy seguro de que, con el esfuerzo de todos y de todas, avanzaremos gradualmente en el respeto de los derechos lingsticos; estoy seguro de que conseguiremos ofrecer la atencin sanitaria tambin en euskera; estoy seguro de que, con todo ello, mejoraremos la calidad de los servicios asistenciales; estoy seguro de que fortaleceremos nuestro compromiso con las personas.

    Para finalizar estas palabras introductorias, quiero recordar unas valiosas palabras del Lehendakari Urkullu: El sistema vasco de salud es uno de los pilares fundamentales de la calidad de vida de la sociedad y de su bienestar. Solamente existe una receta para preservarlo, una nica receta con estos componentes: la accin, la decisin, la voluntad, el ingenio y la colaboracin.

    Esa es la receta sana y saludable que deberemos aplicar decididamente para que este plan aprobado hoy se pueda llevar a cabo entre todos y todas.

    En Vitoria-Gasteiz, a 3 de diciembre de 2013.

    El Consejero de Salud,

    JON DARPN SIERRA.

    II. ANTECEDENTES DEL II PLAN DE EUSKERA

    La Ley del Euskera, el Decreto 67/2003 y el I Plan de Euskera de Osakidetza

    Tras el reconocimiento en el Estatuto de Autonoma del Pas Vasco de 1979 del euskera, junto con el castellano, como lengua oficial de la Comunidad Autnoma Vasca, la Ley 10/1982, de normalizacin del uso del Euskera, contempl el derecho de la ciudadana vasca a comunicarse y ser atendidos en euskera en sus relaciones con la administracin pblica en el mbito de la comunidad autnoma, para lo cual confiri a los poderes pblicos la competencia en la adopcin de medidas encaminadas a garantizar los derechos de los ciudadanos y a proceder a la euskaldunizacin gradual de cada sector de la administracin.

    El Decreto 67/2003, de normalizacin del uso del euskera en Osakidetza, es la normativa que regula la aplicacin y desarrollo de la Ley del Euskera en el Servicio Vasco de Salud. Este Decreto estableci los objetivos, prioridades y medidas principales para el inicio del proceso de normalizacin del uso del euskera en la Entidad, proceso en el que se prevea la aprobacin del Plan de Euskera del Ente Pblico y, posteriormente, la adaptacin de ste a cada una de las organizaciones de servicios que componen Osakidetza.

    El Plan de Euskera de Osakidetza fue aprobado en 2005 y los planes de las organizaciones de servicios en 2006. Con ello se dio inicio al primer periodo de planificacin para la normalizacin del uso del euskera, con una duracin seis aos y con la previsin de dos evaluaciones, una parcial, que se realiz al tercer ao de implementacin, y otra final, que se llev a cabo una vez concluido el periodo completo de planificacin.

    Una vez finalizado el primer perodo de planificacin, y en funcin de las previsiones del Decreto 67/2003, se procede a dar comienzo al segundo perodo, cuya oportuna herramienta, el Plan de Euskera, ha de servir para consolidar los logros alcanzados y, a su vez, impulsar el proceso hacia nuevos objetivos, que permitan avanzar hacia la completa normalizacin del uso del euskera en Osakidetza. Por ello, resulta imprescindible considerar, por un lado, el estado actual del proceso iniciado con el primer Plan (sus progresos y carencias) y, por otro, las nuevas situaciones que se han ido presentando y los nuevos elementos que han ido apareciendo y que, sin duda, habrn de influir en el segundo perodo de planificacin.

    Conclusiones de la evaluacin del primer periodo de planificacin

    La conclusin principal de la evaluacin general del primer periodo de planificacin de la normalizacin del uso del euskera en Osakidetza es que, en conjunto, se ha logrado un paulatino avance desde la evaluacin parcial de 2008, aunque el grado de evolucin sea desigual en cada uno de los mbitos analizados. Concretamente, es el captulo de los perfiles lingsticos (acreditacin de los perfiles, plazas con euskera preceptivo...) donde mayor avance se ha experimentado, mientras que el mbito que ha alcanzado un menor desarrollo ha sido el de relaciones internas. Ello es debido a que en este primer Plan de Euskera se ha dedicado una gran parte de los recursos a incrementar y garantizar el conocimiento de la lengua (y ciertamente, se ha duplicado el nmero de empleados y empleadas con el perfil lingstico de su plaza acreditado) y no se ha dado tanta prioridad al uso del euskera en las relaciones con el personal, en las relaciones de trabajo, en la formacin continua, etc.

    En la evaluacin general del primer periodo de planificacin, se aprecia tambin que, pese al gradual avance general, en diversos aspectos no ha habido progreso desde la evaluacin parcial de 2008. Entre estos aspectos debemos destacar, por ejemplo, la falta de responsabilidad compartida entre las direcciones o la falta de liderazgo claro del Plan. Adems, el cumplimiento de objetivos en las relaciones externas es ms modesto de lo que debera; en muchos casos sucede que el uso del euskera viene dado ms por la voluntad del empleado que por el hecho de que en las unidades o servicios se hayan transmitido pautas claras de uso de las dos lenguas oficiales.

    Por otro lado, la evaluacin constata que el entorno sociolingstico, la demanda por parte de la ciudadana y la intensidad con que cada organizacin impulsa el uso del euskera influyen en el grado de consecucin de los objetivos. Por ello, los resultados de la evaluacin son muy desiguales de una organizacin de servicios a otra. Por ejemplo, divididas segn su tipologa, el mayor avance se ha obtenido en las organizaciones sanitarias integradas, debido especialmente a sus centros de salud de Atencin Primaria, mientras que el menor avance se ha dado en los hospitales.

    Atendiendo a las principales conclusiones recogidas en el informe general de evaluacin del primer periodo de planificacin, los ejes principales que han de fortalecerse de cara al segundo Plan de Euskera han de ser los siguientes:

    1. Debemos intensificar el uso del euskera mejorando los instrumentos que lo facilitan e impulsando nuevos mecanismos que permitan avanzar. Se deben adoptar medidas (sobre todo medidas organizativas) para garantizar la recepcin y la atencin en el idioma elegido por las personas usuarias, siempre caminando un paso por delante de la demanda ciudadana, sin dejar en manos de los pacientes y usuarios la responsabilidad de solicitar ser atendido o atendida en euskera. Para ello, debe consolidarse tambin el proyecto de identificacin de servicios y profesionales bilinges y asegurar circuitos de atencin en euskera desde la Atencin Primaria a la Atencin Especializada a todos los pacientes que deseen ser asistidos en euskera.

    2. En cuanto al uso del euskera en el apartado documental, se debe incidir en los documentos de carcter asistencial mediante la normalizacin y sistematizacin de modelos de documentos bilinges, teniendo en cuenta que se debe facilitar y simplificar su adecuacin o produccin en euskera por parte de los profesionales. Paralelamente, con el objetivo de disponer de historiales clnicos bilinges, se debe iniciar sin dilacin un estudio en profundidad y analizar los aspectos que influyen en el proceso de creacin y explotacin de informacin.

    3. Otro aspecto en el que resulta necesario avanzar es el de relaciones internas, sobre todo en el uso del euskera en las comunicaciones de las organizaciones de servicios con sus empleados y en la necesidad de dotar al personal de recursos que le faciliten la realizacin del trabajo en euskera (formacin continua en euskera, adiestramiento, modelos de documentos...)

    4. De todas formas, sin el compromiso, el impulso y el liderazgo del conjunto del equipo directivo, tanto de Osakidetza en general como de cada organizacin de servicios, difcilmente se podr avanzar en el fomento del uso del euskera. Por ello, es necesario adoptar medidas para favorecer la transversalidad del Plan y conseguir la participacin e implicacin de los mandos intermedios y los responsables de unidades, ya que son ellos y ellas quienes han de transmitir las pautas de uso de las lenguas e integrarlas en los quehaceres diarios de sus servicios.

      Otros factores influyentes en la elaboracin del II Plan de Euskera

      No debemos olvidar que desde la aprobacin del primer Plan de Euskera de Osakidetza han acaecido nuevas situaciones y han surgido nuevos factores o elementos que han condicionado la elaboracin de este segundo Plan de Euskera. Los ms reseables son los siguientes:

    1. Hoy en da el euskera est presente en todos los niveles educativos, y ya son numerosas las promociones de jvenes que han realizado los estudios acadmicos en esta lengua. En consecuencia, en los ltimos aos, con las nuevas incorporaciones de jvenes a Osakidetza, se ha visto incrementado y generalizando el conocimiento del euskera y, con ello, el grado de acreditacin de los perfiles lingsticos (en ello ha influido tambin la publicacin de Decreto 47/2012, de reconocimiento de estudios realizados en euskera). Y este factor, que acta a favor de la normalizacin de uso del euskera en la Entidad, debe ser tenido en cuenta en lo que a la renovacin de plantilla y contratacin temporal se refiere.

    2. Otro factor que ha influido en la elaboracin del II Plan de Euskera de Osakidetza son los criterios del Gobierno Vasco sobre el uso de las lenguas oficiales, de obligado cumplimiento en la Administracin General de la Comunidad Autnoma Vasca y en sus organismos autnomos. Estos criterios fueron publicados en 2008 con la intencin de cohesionar la Administracin Pblica Vasca y ofrecer una imagen unificada y de calidad. Se trata, en definitiva, de pautas claras para que los trabajadores y trabajadoras de los distintos departamentos y servicios de la administracin sepan de qu manera deben utilizar las dos lenguas oficiales, es decir, qu labores han de llevar a cabo en euskera y cmo. As, Osakidetza, con la intencin de extender y avanzar progresivamente en el cumplimiento de dichos criterios, ha procedido a adecuarlos y plasmarlos en este segundo Plan de Euskera.

    3. Posteriormente, el Gobierno Vasco public en 2012 el Plan de accin para la promocin del Euskera (ESEP), confeccionado por el Consejo Asesor del Euskera. Este Plan propone diferentes acciones a desarrollar en los prximos diez aos en el marco de la poltica lingstica. As, en la planificacin elaborada por las organizaciones de servicios de cara a desarrollar el segundo Plan de Euskera de Osakidetza, debern tenerse en cuenta las acciones recogidas en dicho Plan. En tal sentido, uno de los criterios bsicos del Plan para el establecimiento de los objetivos especficos de cada servicio es actuar conforme al porcentaje de poblacin vascohablante de los mbitos de actuacin, ya que en el proceso de normalizacin de la lengua las distintas realidades necesitan tratamientos distintos. De esta forma, el ritmo del proceso de normalizacin en aquellos entornos donde la presencia del euskera es importante deber ser acelerado en este segundo Plan de Euskera.

    4. En el proceso de confeccin del II Plan de Euskera de Osakidetza, se han tomado tambin en cuenta los criterios establecidos por la Viceconsejera de Poltica Lingstica del Gobierno Vasco en el documento Criterios generales para la elaboracin de planes de normalizacin del uso del euskera en las administraciones e instituciones pblicas de la CAV (2013).

    5. Por ltimo, hemos de resear que durante los ltimos aos se est normalizado y extendido en empresas, organizaciones y administraciones de la Comunidad Autnoma del Pas Vasco el certificado estndar de calidad en la gestin lingstica Bikain, de la Viceconsejera de Poltica Lingstica del Gobierno Vasco y la Fundacin Vasca para la Excelencia Euskalit. Ello ha facilitado poder disponer de un marco estndar para evaluar el grado de normalizacin del euskera y poder establecer comparaciones entre distintas organizaciones. A da de hoy, son varias las organizaciones de servicios de Osakidetza, tanto de Atencin Primaria como de Especializada, que han mostrado inters y se han presentado al proceso de evaluacin Bikain. En tal lnea, y con la intencin de seguir consolidando dicho marco estndar como referente comn, en este segundo Plan de Euskera se prev, con carcter complementario, la evaluacin Bikain en todas las organizaciones de servicios de Osakidetza.

      III. OBJETIVOS, APLICACIN Y EVALUACIONES DEL II PLAN DE EUSKERA

      Objetivos

      Los objetivos del II Plan de Euskera de Osakidetza se basan en tres principios complementarios: el respeto a los derechos lingsticos, la mejora de la calidad del servicio y el principio de progresividad presente en todo el proceso de normalizacin del euskera en la Entidad.

      El respeto a los derechos lingsticos se encuentra recogido y reconocido desde la aprobacin de la Carta Europea para las Lenguas Regionales y Minoritarias por parte del Consejo de Europa, en 1992. En tal texto, ratificado por el Reino de Espaa en 2001, se manifiesta que es deber de toda administracin posibilitar la recepcin y atencin en su propio idioma a los hablantes de una lengua minoritaria que deseen ser atendidos en la misma, y, adems, se hace mencin expresa a los cuidados que, por razones de salud, necesitan ser atendidos en servicios sociales o sanitarios. Estos derechos, ms tarde, fueron universalmente proclamados en la Declaracin Universal de Derechos Lingsticos de Barcelona, en 1996.

      Adems, si contemplamos a Osakidetza como el ente pblico encargado de prestar asistencia sanitaria integral a la ciudadana de la Comunidad Autnoma del Pas Vasco, y reconocemos que la comunicacin es el instrumento ms importante en tal actividad asistencial, es obvio que asegurar a los ciudadanos y ciudadanas la opcin de comunicarse en la lengua oficial en la que se encuentran ms cmodos y seguros es una clave fundamental para certificar la buena calidad del servicio.

      Partiendo de estos fundamentos, el objetivo principal del II Plan de Euskera de Osakidetza es garantizar la presencia y el uso del euskera como lengua de servicio, oral y escrita, tanto en las relaciones externas (con los pacientes, familiares, proveedores, administraciones...) como en las relaciones internas (con el personal y con las diferentes organizaciones y unidades del Ente).

      Asimismo, y puesto que trabajar en una lengua es la mejor garanta para asegurar su uso y su normalizacin bien en las relaciones internas o bien en las externas, otro objetivo eminente para este periodo de planificacin es hacer que el euskera se convierta en la lengua de trabajo de todas aquellos servicios o unidades en que se den las condiciones necesarias para ello.

      Y de cara a alcanzar estos objetivos generales, adems de establecer criterios lingsticos y medidas de normalizacin de obligado cumplimiento en el conjunto del Ente, el Plan determina diferentes objetivos especficos, dirigidos a garantizar e incrementar la oferta de atencin bilinge de una manera progresiva. De esta manera, se contina ahondando en los diferentes niveles de prioridad fijados por el Decreto 67/2003 (prioridad I, segn la cual la unidad ha de prestar servicios bilinges; prioridad II, con diversos niveles de oferta bilinge, que debern ir incrementando; y unidades sin objetivos especficos). Todos los servicios o unidades de Osakidetza debern tener designado su nivel de prioridad, el cual, tal como precis el Decreto siguiendo un razonamiento lgico, ser mayor o menor en funcin de dos variables: la mayor generalidad o mayor cercana de la unidad al conjunto de la ciudadana, y la densidad de poblacin vascoparlante en la que se encuentre la unidad. As, las unidades de Atencin Primaria o las urgencias tendrn mayor prioridad que las especialidades, y las unidades de un centro con un alto porcentaje de pacientes bilinges tendrn mayor prioridad que las de otro con un porcentaje menor. Y en cuanto a las relaciones internas, tendrn mayor grado de prioridad aquellas unidades que tienen relacin directa y constante con un amplio nmero de trabajadores y trabajadoras de Osakidetza (departamentos de personal, direcciones, salud laboral...)

      No obstante, junto a este sistema de prioridades, mediante el cual algunas especialidades hospitalarias podran quedar sin objetivos especficos, en este nuevo periodo de planificacin todos los centros hospitalarios realizarn una oferta progresiva de especialidades mdico-quirrgicas en las que se garantice la asistencia en euskera, todo ello bajo el propsito de llegar a ofrecer a la ciudadana un circuito asistencial completo en euskera.

      mbito de aplicacin

      Las medidas para la normalizacin del uso del euskera de este II Plan de Euskera de Osakidetza sern aplicadas, sin excepcin, en todas las organizaciones de servicios que componen el Ente, y, dentro de ellas, muy especialmente en aquellas unidades con objetivos concretos en este segundo periodo de planificacin (unidades prioritarias). Los datos sociolingsticos necesarios para poder determinar el tipo de prioridad de cada centro o unidad se tomarn del ltimo Censo o Estadstica de Poblacin y Vivienda del Eustat, del ao 2011, si bien estos datos habrn de renovarse y adecuarse en caso de publicarse un nuevo censo.

      Por otra parte, tanto en los centros y servicios concertados integrados en la estructura de atencin sanitaria de la Comunidad Autnoma Vasca (Hospital Oncolgico, Clnica Asuncin, hospitales de salud mental de Gipuzkoa, servicios de ambulancias no pertenecientes a Osakidetza, etc.), como en otros organismos y administraciones que, no dependiendo de Osakidetza, actan dentro de su mbito (asociaciones de enfermos y donantes, facultades de medicina y enfermera de la UPV, etc.), habrn de aplicarse los criterios del Gobierno Vasco sobre el uso de las lenguas oficiales en las administraciones e instituciones pblicas de la Comunidad Autnoma Vasca.

      Duracin del Plan y fecha de aplicacin de los diferentes criterios y medidas de normalizacin del uso del euskera

      El II Plan de Normalizacin del Uso del Euskera en Osakidetza tendr una duracin de seis aos desde su aprobacin, de 2013 a 2019. Y dentro de ese periodo, la fecha de ejecucin de cada uno de los criterios o medidas de normalizacin del uso del euskera recogidos en el mismo ser diferente en funcin de tres factores:

      Los criterios y medidas de normalizacin en cuya propia descripcin se seala una fecha o un periodo concreto para su aplicacin, debern estar en funcionamiento para tal fecha.

      Las medidas que han de ir aplicndose de forma progresiva, y cuyo seguimiento se realizar a travs de los contratos programa anuales que articulan las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza, se irn desarrollando en funcin de los parmetros sealados en cada contrato programa.

      El resto de los criterios y medidas de normalizacin, en las que no se indica ninguna fecha ni periodo concreto de ejecucin, debern comenzar a articularse (en caso de que ya no lo estn) tras la aprobacin de este II Plan de Euskera y, en cualquier caso, debern estar en funcionamiento en el primer ao de planificacin.

      Evaluaciones

      Tal y como se prev en el Captulo IV, relativo a la gestin lingstica, Osakidetza efectuar dos evaluaciones de su II Plan de Euskera, con el fin de conocer el grado de cumplimiento de sus objetivos y medidas de normalizacin tanto en lo referente a la Entidad en general como a cada una de sus organizaciones de servicios en particular. La primera evaluacin se llevar a cabo una vez finalizado el tercer ao de planificacin, y la evaluacin final se realizar al concluir el periodo completo de planificacin.

      IV. REAS DE ACTUACIN Y MEDIDAS PARA LA NORMALIZACIN DEL USO DEL EUSKERA

      El II Plan de Normalizacin del Uso del Euskera en Osakidetza se estructura en cinco ncleos o reas de actuacin, divididas en diversos apartados sobre materias concretas, en los cuales se recogen los criterios y medidas a observar en el periodo de planificacin 2013-2019. Estas son las reas de actuacin:

      1. Imagen y comunicacin.

      2. Relaciones Externas.

      3. Relaciones Internas.

      4. Gestin lingstica.

      5. Perfiles lingsticos, prioridades y fechas de preceptividad.

  1. Rotulacin.

    El artculo 11.3.c) del Decreto 67/2003, de normalizacin del uso del euskera en Osakidetza, establece que tanto en la rotulacin externa como interna de cualquiera de las dependencias de la Entidad han de utilizarse las dos lenguas oficiales, el euskera y el castellano. Este precepto, de carcter general, deber cumplirse siguiendo las pautas acordadas en torno a la ubicacin de los idiomas y su tipografa, y respetando la terminologa y los criterios de calidad idiomtica y de estilo adoptados por Osakidetza (vase el apartado 4.4, Calidad del corpus y poltica de traduccin, del Captulo de Gestin Lingstica del presente Plan).

    1. Rotulacin fija, externa e interna.

    1. Durante el primer ao tras la aprobacin de este Plan de Euskera, las organizaciones de servicios de Osakidetza, orientadas por el Servicio de Euskera Corporativo, debern reparar todos aquellos rtulos fijos, externos e internos, que aparezcan exclusivamente en castellano, incorporando a los mismos el texto correspondiente en euskera.

    2. Durante el primer ao tambin debern ser reparados aquellos rtulos fijos bilinges que an puedan existir con evidentes incorrecciones bien en el texto en euskera o bien en castellano, as como aquellos que incumplan claramente los criterios sobre la ubicacin de los idiomas y su tipografa.

    3. En adelante no se confeccionar ni se instalar ningn rtulo fijo, externo o interno, que no est conveniente y correctamente rotulado en euskera y castellano.

    4. En las inscripciones en elementos mviles, como la identificacin en la ropa, la rotulacin en vehculos, etc., debern observarse de igual manera los criterios lingsticos sobre la rotulacin fija.

      2. Rotulacin variable, externa e interna.

    1. Durante el primer ao tras la aprobacin de este Plan de Euskera, las organizaciones de servicios de Osakidetza debern poner en funcionamiento las medidas necesarias dirigidas tanto a redactar en las dos lenguas oficiales aquellos rtulos variables que estn exclusivamente en castellano (rtulos provisionales, avisos y notas en papel...), como a comunicar a la plantilla los criterios a seguir en cuanto a la elaboracin y colocacin de ese tipo de rtulos.

    2. En adelante no se confeccionar ni se instalar ningn rtulo variable, externo o interno, que no est conveniente y correctamente rotulado en euskera y castellano.

      3. Rtulos y paneles instalados por empresas contratadas

      Los criterios lingsticos a aplicar en cuanto a la rotulacin, descritos en este apartado 1.1, abarcan tambin los rtulos y paneles instalados o utilizados por empresas contratadas, como por ejemplo los referentes a obras, seguridad, etc. En tales casos, el uso de ambas lenguas oficiales constituye una condicin de ejecucin del contrato, tal y como se recoge en el apartado 2.7, Criterios lingsticos sobre servicios contratados y productos adquiridos, en el Captulo de relaciones externas.

      4. Casos de rotulacin no bilinge.

      La disposicin general sobre el uso las dos lenguas oficiales en toda la rotulacin externa e interna de Osakidetza admite dos nicas excepciones:

    1. Cuando las palabras que han de aparecer yuxtapuestas en el rtulo tengan una grafa muy similar en euskera y en castellano y la utilizacin solo del euskera no impida la comprensin por parte de los usuarios no vascoparlantes (Elektrokardiogramak, Espirometriak, Gimnasioa, Logopedia, Pediatria, Psikologia, Urologia...), se evitar la repeticin y se rotular solamente en euskera.

    2. Cuando el mensaje del rtulo vaya expresado mediante pictogramas o imgenes que garanticen su total comprensin, el rtulo aparecer sin texto alguno o, de manera excepcional, con el texto nicamente en euskera.

  2. Cartelera.

    De acuerdo al precepto establecido en materia de comunicacin escrita en el artculo 11.3.a) del Decreto 67/2003, el criterio de uso de las dos lenguas oficiales ser de obligado cumplimiento tanto respecto a los carteles publicados por Osakidetza o cualquiera de sus organizaciones, como a los carteles sobre salud, seguridad o calidad de asociaciones o entidades ajenas a Osakidetza, que vayan a ser colocados en pasillos, consultas, salas de espera u otras dependencias del Ente.

  3. Papelera.

    En los elementos de papelera (tarjetas de visitas, sellos, membretes, cartulas de fax, tarjetones, sobres, bolsas...) se aplicarn las normas generales sobre el tratamiento del bilingismo recogido en el Manual de Identidad Grfica Corporativa de Osakidetza.

  4. Internet, Intranet y redes sociales.

    1. En las pginas web, blogs, foros..., tanto corporativos como de cualquier organizacin de servicios, debe asegurarse la completa navegabilidad y el acceso a los contenidos informativos en las dos lenguas oficiales. Este criterio ser extensivo a cualquier tipo de redes sociales como medio de comunicacin con los pacientes y usuarios, incluyendo las explicaciones de fotografas, etiquetas, etc.

    2. No obstante a lo anterior, en caso de crearse algn sitio web, blog, foro, etc. cuyo objetivo principal sea impulsar el aprendizaje, la prctica o la normalizacin del uso del euskera, sus contenidos podrn mostrarse solo en este idioma.

    3. En lo que respecta a las respuestas a los comentarios que realicen las personas receptoras de los blogs, foros u otras redes sociales, stas se redactarn en el idioma en el que se haya escrito el comentario.

    4. En cuanto al microblogging o nanoblogging (Twitter), se crear una sola cuenta y, a poder ser, se introducirn los dos idiomas en el mismo Twitt, primero el euskera y luego el castellano. Las nomenclaturas, avatares, etc. aparecern en euskera.

    5. El personal tcnico encargado de gestionar los contenidos de estos medios y redes de comunicacin ha de estar capacitado de cara a manejar la informacin en las dos lenguas oficiales, por lo que constituye un colectivo al que se deber prestar especial atencin en la planificacin de la formacin continua y del adiestramiento para el trabajo en euskera (vase los apartados 3.3, Formacin, y 3.4, Adiestramiento para el trabajo en euskera, en el Captulo de Relaciones Internas).

    6. Con el objetivo de que la pgina web corporativa de euskera se convierta en una herramienta ms til y dinmica de cara a los profesionales y personas usuarias de Osakidetza, el Servicio de Euskera Corporativo se ocupar de la continua actualizacin de sus contenidos, agregando noticias, artculos o documentos relevantes relacionados con la normalizacin del euskera, estableciendo enlaces a diferentes herramientas que faciliten el trabajo en euskera (diccionarios, gramticas, plantillas de documentos en euskera...), creando secciones de inters para los profesionales y usuarios euskaldunes (servicio de resolucin de dudas, foro de opinin), etc.

  5. Revistas y boletines.

    En consonancia con el precepto establecido por Osakidetza en el artculo 11.3.d) del Decreto 67/2003, referente a las pautas sobre la presencia del euskera en las publicaciones realizadas o promovidas por el Ente, en las ediciones de revistas y boletines impresas en papel debern respetarse los criterios de bilingismo dispuestos en el artculo 15 del Decreto 67/1998, de 7 de abril, por el que se regula la actividad editorial de la Administracin Pblica de la Comunidad Autnoma de Euskadi:

    Con carcter general, las publicaciones promovidas por cada Departamento u Organismo Autnomo, respetarn, en su conjunto, el porcentaje de presencia del euskera en los trminos que establezca el Plan Editorial de la Administracin Pblica para cada perodo.

    Las publicaciones referidas a textos legales y recopilaciones de normas emanadas de las Instituciones de la Comunidad Autnoma de Euskadi, as como las guas, catlogos y otras de carcter divulgativo, se editarn en euskera y castellano. Asimismo, se emplearn las dos lenguas oficiales en los ttulos de colecciones, series, catlogos y medios de difusin de publicaciones.

    Las publicaciones peridicas cuya distribucin se circunscriba al mbito territorial de la Comunidad Autnoma de Euskadi, debern acoger un porcentaje de presencia del euskera no inferior al cincuenta por ciento.

    De tal manera:

    1. La presencia del euskera en las revistas y boletines editados en papel por las organizaciones de servicios alcanzar como mnimo el porcentaje correspondiente al de la ciudadana bilinge del mbito geogrfico de actuacin de cada organizacin. Este porcentaje deber cumplirse ya en el tercer ao de planificacin.

    2. Las organizaciones de servicios adoptarn medidas para impulsar progresivamente un bilingismo efectivo y evitar la duplicidad de artculos, y para ello, adems de establecer un porcentaje de artculos en los que se usar cada uno de los idiomas, publicarn en euskera artculos de cualquier temtica (artculos que no tengan relacin solo con temas referentes al euskera) y fomentarn que los textos en euskera sean creados en dicho idioma.

    3. En los casos de las revistas y boletines difundidos nicamente en edicin digital, quedar en manos de la organizacin de servicios bien realizar una nica edicin bilinge, en la que se sigan los criterios indicados para las ediciones en papel, o bien dar opcin a los lectores y lectoras a leer cualquiera de los contenidos en la lengua oficial que deseen, para lo cual se realizar una edicin completa en euskera y otra en castellano y se asegurar que en el momento de acceder a la publicacin el lector o lectora pueda elegir el idioma de lectura.

    4. Por otra parte, en el marco del aprendizaje, difusin y normalizacin del uso del euskera, podrn editarse boletines y publicaciones en euskera. En tal contexto, Osakidetza, a nivel corporativo, continuar redactando, editando y distribuyendo una publicacin divulgativa en euskera.

  6. Anuncios, publicidad y campaas institucionales.

    Respecto a los anuncios y campaas institucionales de publicidad y de comunicacin, cualquiera que sea el soporte en el que se realicen, este Plan se atendr a lo establecido en la Ley 6/2010, de Publicidad y Comunicacin Institucional de Euskadi (BOPV n. 251, de 31 de diciembre), bien sea en lo referente a los objetivos (artculo 4.1 en general y artculo 4.1.h en particular) como en lo referente al uso de las lenguas (artculo 10.1).

    Por consiguiente:

    1. En todos los anuncios y campaas de publicidad y comunicacin institucional que Osakidetza o cualquiera de sus organizaciones de servicios difundan o realicen dentro del Pas Vasco se emplearn el euskera y el castellano. Ambos idiomas podrn convivir en un mismo soporte publicitario o ser utilizados por separado. En ese ltimo supuesto, en lo que a la difusin se refiere, se mostrar una atencin especial a que los medios de comunicacin cuya lengua de servicio o lengua informativa sea el euskera reciban el soporte publicitario en dicho idioma.

    2. No obstante, podrn realizarse y difundirse campaas de publicidad y comunicacin institucional exclusivamente en euskera cuando dichas campaas tengan una relacin directa con el fomento del uso del euskera en el mbito competencial de Osakidetza, tanto desde el punto de vista de la ciudadana como del personal bilinge.

    3. En cuanto a la creacin de contenidos y eslganes:

      1. A la hora de crear los anuncios y campaas, se tendrn en cuenta el acervo y los referentes lingstico-culturales de las dos lenguas oficiales.

      2. Se evitarn las meras traducciones, que en muchos casos, y debido a estrategias inapropiadas, hacen que el mensaje en euskera no consiga una comunicacin adecuada.

      3. Se evitarn cuantos elementos grficos y visuales estn directamente relacionados con el mensaje publicitario en castellano y tengan difcil encaje en la versin en euskera.

      4. Se respetarn los criterios de calidad idiomtica y de estilo, as como la terminologa adoptada por Osakidetza (vase el apartado 4.4, Calidad del corpus y poltica de traduccin, del Captulo de Gestin Lingstica).

      5. Se har un esfuerzo para conseguir que se creen anuncios y campaas publicitarias en euskera, velando siempre por una comunicacin en dicha lengua que cuente con escritos originales, comprensibles, adecuados y correctos.

  7. Actos pblicos, jornadas...

    1. Tanto Osakidetza como cada una de sus organizaciones de servicios adoptarn las medidas necesarias para que, desde el primer ao de planificacin, se garantice la presencia del euskera en las convocatorias y programas de actos, jornadas, congresos, conferencias, mesas redondas, presentaciones, ruedas de prensa..., as como en los saludos y despedidas, introducciones, resmenes, presentaciones visuales y documentacin repartida en los mismos.

    2. Asimismo, todas las organizaciones de servicios debern incluir e ir incrementando paulatinamente el uso del euskera en los contenidos de sus actos pblicos y jornadas. Y en dos situaciones concretas, al menos el 10% de los contenidos del acto debern ser siempre expuestos en euskera desde el primer ao de planificacin:

      1. Cuando los receptores principales de dichos actos realicen su trabajo en servicios o unidades con prioridad especfica I en este nuevo periodo de planificacin, como es el caso de las unidades de recepcin y admisin, de atencin infantil y juvenil, urgencias, medicina general, enfermera general, etc. (vase el Captulo de Perfiles Lingsticos, Prioridades y Fechas de Preceptividad).

      2. Cuando los actos sean organizados por organizaciones de servicios ubicadas en zonas con densidad de poblacin vascoparlante igual o superior al 40%.

    3. Un recurso con el que podrn contar las organizaciones ser el servicios de interpretacin simultnea de Osakidetza, siempre y cuando la dimensin y las caractersticas del acto (temas, receptores, repercusin social) as lo aconsejen. Para ello, las organizaciones podrn solicitar a la Direccin de Recursos Humanos el servicio tcnico de interpretacin (traductor-intrprete y soporte tecnolgico), siendo la propia organizacin solicitante quien disponga la infraestructura necesaria para el desarrollo adecuado de la actividad de interpretacin.

    4. Sern las reas de comunicacin de las organizaciones de servicios, con sus responsables a la cabeza, los encargados de definir y de hacer cumplir las medidas dirigidas a garantizar la presencia del euskera en los actos pblicos, jornadas, etc.

  8. Saludos y primeras frases en la recepcin de pacientes y usuarios.

    1. En la recepcin de pacientes, familiares o usuarios, el saludo inicial y las primeras frases (primeras preguntas o palabras en la atencin directa y primera contestacin en la atencin telefnica) sern siempre en euskera, ya que ello servir para conocer el idioma de preferencia de la persona usuaria y, por lo tanto, poder continuar la comunicacin o conversacin en la lengua elegida por el interlocutor. Este criterio deber aplicarse en todas las unidades de recepcin, admisin e informacin. Y en lo referente a la atencin posterior en los servicios de carcter sanitario o administrativo, se seguirn las pautas precisadas en el apartado 2.1, Relaciones con pacientes y usuarios, del Captulo de Relaciones Externas.

    2. Este criterio de uso del euskera en los saludos y primeras frases de la recepcin a pacientes y usuarios es extensivo, asimismo, a los contestadores telefnicos, a los sistemas de megafona y al personal de seguridad que realice tareas de recepcin. En el caso en que dichos servicios sean contratados, ser responsabilidad de cada organizacin exigir el cumplimiento del criterio de contratacin establecido (ver apartado 2.7, Criterios lingsticos sobre servicios contratados y productos adquiridos, del Captulo de Relaciones Externas).

    3. Los criterios de uso del euskera en las actividades diarias de recepcin debern ser transmitidos a los empleados y empleadas por medio de los jefes, jefas o responsables directos de cada unidad. Tales criterios habrn de ser incluidos entre las pautas de trabajo habituales de la unidad, por lo que sern objeto de seguimiento y evaluacin como el resto de las tareas de la misma.

    4. Los profesionales de unidades de recepcin, admisin e informacin que desconocen el euskera deben cumplir tambin el protocolo de recepcin en las lenguas oficiales. Cuando algn usuario o usuaria se dirija a dichas personas en euskera, stas, con sumo respeto, debern facilitar que el ciudadano o ciudadana sea atendido sin dilacin por parte de un compaero o una compaera euskaldun.

    5. Todos los profesionales de las unidades de recepcin, admisin e informacin dispondrn en su puesto de hojas o dpticos con el protocolo de atencin en las lenguas oficiales. Estas hojas sern proporcionadas a sus responsables por parte del Servicio Tcnico de Euskera de cada organizacin de servicios (ver el apartado 4.3.2, Servicio Tcnico de Euskera, en el Captulo de Gestin Lingstica).

    6. Es fundamental que las personas responsables de las unidades incidan en la motivacin de sus empleados y empleadas, de cara a que acten correctamente y se sientan cmodos en la aplicacin de los criterios de uso de las lenguas oficiales en la recepcin a pacientes y usuarios. Esta motivacin debera ir acompaada, adems, de una continua sensibilizacin dirigida a incrementar y reforzar las actitudes favorables a impulsar el uso del euskera en cualquiera de las actividades diarias.

    7. Como herramienta de ayuda para el trabajo de recepcin en euskera, tanto los profesionales bilinges de las unidades de recepcin, admisin e informacin, como los compaeros o compaeras que se encuentren en proceso de euskaldunizacin, contarn con la gua Harrera euskaraz, elaborada por el Servicio Corporativo de Euskera de Osakidetza, en la que se recoge el vocabulario y las expresiones ms frecuentes en la recepcin a usuarios, as como consejos para mejorar la recepcin en euskera, etc.

  9. Megafona y contestadores.

    1. En los avisos y observaciones que se realicen mediante megafona en cualquier servicio o unidad de Osakidetza, se utilizarn las dos lenguas oficiales, el euskera y el castellano, siguiendo ese orden.

    2. Las grabaciones que se efecten en los contestadores automticos de los telfonos de centros o servicios sern registradas en las dos lenguas oficiales, euskera y castellano, siguiendo ese orden.

En el mbito de las relaciones externas, el objetivo para este nuevo periodo de planificacin es el total cumplimiento de los preceptos sobre la atencin en las dos lenguas oficiales, recogidos tanto en el Decreto 67/2003, de normalizacin del uso del euskera en Osakidetza, como en el IV. Plan de Normalizacin del Uso del Euskera para la Administracin General de la Comunidad Autnoma Vasca y sus organismos autnomos (o, en su caso, la actualizacin de este Plan que en cada momento est en vigor).

  1. Relaciones con pacientes y usuarios.

    Los ciudadanos y ciudadanas a quienes Osakidetza ha de prestar asistencia sanitaria, a quienes asiste el derecho de poder ser atendidos en la lengua oficial que deseen, son los principales destinatarios de los objetivos del Plan de Euskera de la Entidad, por lo que todas las organizaciones de servicios realizarn un especial esfuerzo a fin de introducir de manera natural las pautas de uso del euskera en las relaciones diarias con sus pacientes y usuarios.

    1. Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las relaciones orales.

    1. En las relaciones orales con pacientes, familiares y usuarios, se utilizar el euskera o el castellano de acuerdo siempre a la opcin lingstica expresada por el ciudadano o ciudadana. Para ello, los trabajadores y trabajadoras de Osakidetza dispensarn siempre la primera atencin en euskera (el saludo, la primera frase o pregunta, la contestacin telefnica...), y, a continuacin, en caso de que el interlocutor o interlocutora desee comunicarse en euskera, actuarn de la siguiente manera:

      1. En las unidades de recepcin, admisin e informacin, en todos los casos se deber respetar la opcin lingstica del interlocutor, sin obligarle a expresarse en otra lengua ni crearle ningn tipo de incomodidad (vase el apartado 1.8, Saludos y primeras frases en la recepcin de pacientes y usuarios, en el Captulo Imagen y Comunicacin).

      2. En el caso de la atencin posterior dispensada en las unidades tanto de carcter sanitario como administrativo, se intentar respetar siempre la opcin lingstica del interlocutor o interlocutora. Ser cada organizacin de servicios quien, con la designacin de sus unidades prioritarias y, en su caso, con su oferta de especialidades bilinges, determine las unidades en las que se deber garantizar un servicio bilinge.

      3. En cualquier caso, si algn ciudadano o ciudadana se dirige en euskera a un empleado o empleada que no hable esta lengua, ste, de manera respetuosa, le facilitar que sea atendido sin dilacin por un compaero bilinge. Y si no hubiese nadie que pudiera atenderle en euskera, le explicar la situacin y la posibilidad de mostrar su disconformidad, si as lo desea, en el Servicio de Atencin al Paciente y Usuario.

    2. En las llamadas y mensajes transmitidos por telfono a aquellos usuarios o usuarias que hayan manifestado su lengua de preferencia (vase el apartado 2.3, El idioma preferente de los pacientes en la comunicacin oral, de este mismo captulo), se utilizar la lengua elegida por la persona usuaria, bien sea el euskera o el castellano, mientras que en los mensajes emitidos sin conocer la preferencia lingstica del receptor, se utilizarn las dos lenguas oficiales, el euskera y el castellano, en ese orden.

      2. Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las comunicaciones escritas.

    1. Toda la documentacin escrita dirigida a pacientes, familiares u otros usuarios, ya sea de carcter informativo, asistencial o administrativo, deber entregarse en las dos lenguas oficiales, cumpliendo los criterios de redaccin de textos bilinges fijados en el apartado 4.4.1, Criterios de calidad y funcionalidad en las comunicaciones escritas, del Captulo de Gestin Lingstica.

    2. Esta documentacin podr ser entregada en euskera cuando la persona usuaria comunique expresamente su deseo de recibirla solo en dicha lengua.

    3. Entre esta documentacin, mencin aparte merecen los documentos clnicos. Durante el primer ao de planificacin, Osakidetza realizar un estudio en profundidad sobre la posibilidad de disponer de los documentos clnicos redactados en las dos lenguas oficiales, analizando los aspectos que influyen en el proceso de creacin y explotacin de informacin de los mismos, siempre con el objetivo ltimo de disponer de un historial clnico bilinge.

    4. En los casos en que sea Osakidetza quien reciba documentacin por parte de pacientes, familiares u otros usuarios y deba responder a la misma, la contestacin se efectuar en la lengua o lenguas utilizadas en la documentacin recogida.

      3. Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las comunicaciones telemticas.

      En todas las tramitaciones realizadas va Internet u otras tecnologas de la comunicacin, los pacientes y usuarios de Osakidetza tendrn la opcin de usar la lengua oficial que deseen en cada momento, ya sea el euskera o el castellano.

      4. Transmisin, aplicacin y seguimiento de los criterios de uso de las dos lenguas oficiales.

    1. Los criterios de uso del euskera en las relaciones cotidianas con los pacientes y usuarios debern ser transmitidos por medio de los jefes, jefas o responsables directos de cada servicio o unidad. Tales criterios habrn de ser incluidos entre las pautas de trabajo habituales de la unidad, por lo que sern objeto de seguimiento y evaluacin como el resto de las tareas de la misma.

    2. Todos los empleados y empleadas de Osakidetza que tengan relacin con pacientes y usuarios (usuarios externos o internos) dispondrn de hojas o dpticos con el protocolo de atencin en las lenguas oficiales. Estos dpticos sern proporcionados a sus responsables por parte del Servicio Tcnico de Euskera de cada organizacin de servicios (ver el apartado 4.3.2, Servicio Tcnico de Euskera, en el Captulo de Gestin Lingstica).

    3. Es fundamental que los responsables de las unidades incidan en la motivacin de sus empleados y empleadas, de cara a que acten correctamente y se sientan cmodos en la aplicacin de los criterios de uso de las lenguas oficiales en las relaciones con los pacientes y usuarios. Esta motivacin debera ir acompaada, adems, de una continua sensibilizacin dirigida a incrementar y reforzar las actitudes favorables a impulsar el uso del euskera en cualquiera de las actividades diarias.

    4. Como herramientas de ayuda para el trabajo asistencial en euskera, tanto los empleados y empleadas bilinges de las reas profesionales ms generales, como los compaeros y compaeras que se encuentren en proceso de euskaldunizacin, contarn con guas en euskera que contienen el vocabulario y las expresiones ms utilizadas en su materia en las relaciones con los pacientes. El Servicio de Euskera Corporativo se encargar de ir confeccionando de manera gradual guas de nuevas reas profesionales, siempre en funcin de las necesidades percibidas, de la prioridad del rea en el Plan de Euskera y de la mayor generalizacin y demanda del servicio por parte de la ciudadana.

  2. Oferta de servicios bilinges.

    1. En todas las organizaciones de Osakidetza se realizar un estudio de los profesionales y servicios en situacin de poder garantizar la atencin en euskera, y, en base a ello, pondrn en marcha las medidas oportunas para poder ofrecer tales servicios a sus pacientes y usuarios. Sin perjuicio de otras vas mediante las que las organizaciones puedan dar a conocer sus servicios bilinges, el Ente seguir trabajando en la expansin y consolidacin del proyecto corporativo de identificacin de profesionales y servicios bilinges Euskaraz bai sano!, cuyo objetivo es facilitar que los ciudadanos y ciudadanas que prefieran comunicarse en euskera sepan en qu servicios y con qu profesionales de Osakidetza pueden relacionarse en esta lengua.

    2. Como se ha venido realizando en algunos centros de Atencin Primaria durante el primer periodo de planificacin, en este segundo periodo todas las organizaciones de Atencin Primaria comunicarn y facilitarn a sus usuarios y usuarias la posibilidad de elegir mdico de familia, pediatra o matrona vascoparlante. Aparte de los medios que cada organizacin considere oportunos para dar a conocer tal opcin al conjunto de sus pacientes, en adelante tanto en las altas de nuevos pacientes como en las solicitudes de cambio de mdico se les dar siempre a elegir si desean que se les asigne mdico de familia, pediatra o matrona euskaldun.

    3. En el caso de la Atencin Especializada de los centros hospitalarios, con la participacin de diversos especialistas bilinges, progresivamente se ir conformando y ampliando una oferta de especialidades en las que se asegure la asistencia en euskera, con el propsito de llegar a ofrecer a la ciudadana un circuito asistencial completo en euskera. Durante los primeros seis meses de planificacin, los centros hospitalarios debern determinar y dar a conocer la relacin de especialidades en las que empezarn a garantizar la asistencia en euskera, y posteriormente debern ir ampliando esta oferta ao a ao, teniendo en cuenta la generalizacin y la demanda de cada especialidad, hasta incluir en circuito el mayor nmero de reas posible. El seguimiento y la evaluacin de esta oferta de asistencia especializada bilinge se llevarn a cabo tanto mediante las dos evaluaciones del presente Plan de Euskera, como mediante el Contrato Programa anual que articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza (ver apartados 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, y 4.1.3, Evaluacin de la poltica lingstica, en el Captulo de Gestin Lingstica).

  3. El idioma preferente de los pacientes en la comunicacin oral.

    1. En este segundo periodo de planificacin, todas las organizaciones de servicios de Atencin Primaria preguntarn a sus usuarios si desean que, entre sus datos personales, se incluya su idioma preferente, el cual hace referencia principalmente a la lengua de comunicacin en las relaciones orales y en los mensajes que vayan a recibirse en los telfonos mviles, ya que la documentacin estandarizada se entregar de manera general en las dos lenguas oficiales (salvo peticin expresa del paciente de recibirla en euskera) y los trmites telemticos se realizarn en la lengua elegida en cada momento por el usuario o usuaria (vase los apartados 2.1.2, Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las comunicaciones escritas, y 2.1.3, Criterios de uso de las dos lenguas oficiales en las comunicaciones telemticas, de este mismo captulo).

    2. Durante los primeros seis meses tras la aprobacin de este Plan de Euskera, Osakidetza proceder a renovar el procedimiento de gestin de alta de clientes y modificaciones, con la finalidad de que, en adelante, en las altas de nuevos pacientes se pueda anotar el idioma de preferencia de cada uno o cada una, en el caso de que as lo deseen.

    3. De igual manera, las organizaciones de Atencin Primaria debern adoptar las medidas que estimen convenientes de cara a ir registrando tambin, de manera progresiva, el idioma de preferencia del resto de sus usuarios y usuarias que as lo deseen.

    4. No se recoger ninguna opcin lingstica por defecto, sin haberlo deseado y manifestado el paciente o usuario.

    5. La informacin sobre la preferencia lingstica de cada usuario o usuaria deber aparecer visible en la pantalla principal del sistema informtico que contiene la informacin personal del paciente, a fin de que los profesionales de Osakidetza puedan identificar con facilidad el idioma en el que cada persona prefiere ser atendida.

    6. Cuando un paciente declare el euskera como su idioma de preferencia, su organizacin de servicios, en funcin de su oferta de servicios bilinges y de los cupos de sus profesionales, le dar la posibilidad de elegir si desea que se le asigne mdico de familia, pediatra, matrona u otro profesional euskaldun. Esta opcin se brindar asimismo en los casos en que los pacientes sean derivados de centros de Atencin Primaria a especialidades mdicas o cuando acudan a centros hospitalarios, tomndose siempre en cuenta las especialidades mdico-quirrgicas incluidas en la oferta de asistencia especializada bilinge de cada hospital (ver el apartado 2.2, Oferta de servicios bilinges, de este mismo captulo).

  4. Satisfaccin de pacientes y usuarios vascohablantes.

    En las encuestas para medir el nivel de satisfaccin de los pacientes y usuarios de Osakidetza, los pacientes cuyo idioma habitual sea el euskera (o, en su caso, el euskera y el castellano) tendrn la opcin de responder a tems referentes al uso del euskera en la Entidad. El nivel de satisfaccin registrado servir de indicador tanto en las dos evaluaciones del presente Plan de Euskera como en las evaluaciones del Contrato Programa anual que articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza (ver los apartados 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, y 4.1.3, Evaluacin de la poltica lingstica, en el Captulo de Gestin Lingstica).

  5. Reconocimiento de los derechos lingsticos en los declogos de derechos de pacientes y usuarios.

    Desde el momento de la aprobacin del presente Plan de Euskera, en todos los declogos de derechos de pacientes y usuarios que se publiquen en Osakidetza se har mencin expresa de los derechos lingsticos que les asisten.

  6. Relaciones con empresas proveedoras, entidades financieras, administraciones, colegios de profesionales...

    1. Criterios lingsticos generales para las relaciones orales y escritas con empresas proveedoras, entidades financieras, administraciones, colegios de profesionales, organizaciones de enfermos, etc.:

      1. En las relaciones orales se garantizar la primera recepcin en euskera, es decir, los saludos y primeras frases o preguntas se dirigirn en dicha lengua, y a continuacin, y especialmente cuando el interlocutor de la empresa, entidad financiera o administracin sea siempre la misma persona y vascohablante, se aplicarn los criterios establecidos para las comunicaciones orales con pacientes y usuarios, recogidos en el presente captulo, en el apartado 2.1.1 (Criterios de uso de las lenguas oficiales en las relaciones orales).

      2. En las relaciones escritas se aplicarn los criterios establecidos para las comunicaciones escritas con pacientes y usuarios, recogidos en este captulo, en el apartado 2.1.2 (Criterios de uso de las lenguas oficiales en las comunicaciones escritas).

    2. Por el importante papel que juegan las diferentes administraciones como motores del uso del euskera en mbitos formales en los que hasta ahora esta lengua tena escasa presencia, sera interesante establecer circuitos administrativos en euskera entre las organizaciones de Osakidetza y los correspondientes departamentos de la administracin local, foral y autonmica general, especialmente ayuntamientos y el Departamento de Salud. Adems, teniendo en cuenta que la mayora de las administraciones estn desarrollando planes de normalizacin del euskera, podran consolidarse alianzas de cara a promover el uso del euskera de manera conjunta.

  7. Criterios lingsticos sobre servicios contratados y productos adquiridos.

    1. Las organizaciones de servicios incluirn condiciones lingsticas de ejecucin de contrato en todos aquellos contratos de servicios cuya actividad, o parte importante de ella, se realiza cara a la ciudadana (servicio de seguridad, cafetera, comedor...) Y de igual manera se actuar en la adquisicin de suministros cuyas inscripciones, indicaciones o documentos deban ser ledos por usuarios o trabajadores de Osakidetza (equipamientos de asistencia sanitaria, mquinas de caf o alimentos, impresoras, fotocopiadoras, planes e informes...) En todos estos casos se utilizarn los Modelos tipo de cartula unificada y de pliegos de clusulas administrativas particulares para contratos de obras, suministros y servicios, aprobados en 2009 por Acuerdo del Consejo de Gobierno. No obstante, en la contratacin de los servicios mencionados podrn adjuntarse tambin los criterios definidos por Osakidetza sobre el uso de las lenguas oficiales en las relaciones orales y escritas con pacientes y usuarios (ver los puntos 2.1.1 y 2.1.2 del presente Captulo).

    2. En los contratos en que se establecen condiciones lingsticas de ejecucin, el uso de las dos lenguas oficiales constituye una obligacin contractual, por lo que de su incumplimiento se derivan las consecuencias previstas con carcter general para el incumplimiento de cualquiera de las clusulas de los contratos. Por tal motivo, las direcciones econmico-financieras de las organizaciones de servicios debern adoptar medidas dirigidas a hacer cumplir los criterios de uso de las lenguas oficiales fijados en los contratos de servicios y suministros. El seguimiento y evaluacin del nivel de cumplimiento se llevarn a cabo tanto mediante las dos evaluaciones del presente Plan de Euskera, como mediante el Contrato Programa anual que articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza (ver apartados 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, y 4.1.3, Evaluacin de la poltica lingstica, en el Captulo de Gestin Lingstica).

  1. Paisaje lingstico del entorno del trabajo.

    1. Toda la rotulacin relativa a seguridad (salidas de emergencia, planos de evacuacin, extintores...), salud laboral y medio ambiente deber estar escrita en las dos lenguas oficiales, siguiendo las pautas acordadas en torno a la ubicacin de los idiomas y su tipografa, y respetando la terminologa y los criterios de calidad idiomtica y de estilo adoptados por Osakidetza (vase el apartado 4.4, Calidad del corpus y poltica de traduccin, del Captulo de Gestin Lingstica).

    2. Tambin debern aparecer escritas en euskera y castellano las inscripciones y mensajes de funcionamiento de mquinas y equipamientos (impresoras, fotocopiadoras, mquinas de caf y alimentos, maquinaria o instrumentos de uso asistencial, etc.) Ser responsabilidad de la organizacin exigir el cumplimiento de este criterio en la compra y alquiler de su equipamiento (vase el apartado 2.7, Criterios lingsticos sobre servicios contratados y productos adquiridos, en el Captulo de Relaciones Externas).

    3. En cada servicio o unidad se debern establecer las medidas oportunas que, de manera progresiva, lleven a garantizar la presencia del euskera en la rotulacin y cartelera del entorno laboral (rtulos, etiquetas, archivos, carpetas...) Estas medidas se precisarn en el programa especfico de normalizacin del uso del euskera de la unidad (vase el apartado 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, en el Captulo de Gestin Lingstica).

  2. Recursos humanos.

    1. Relaciones con el personal.

    1. Tal y como seala el artculo 15 del Decreto 67/2003, de normalizacin del uso del euskera en Osakidetza, en las relaciones con sus empleados y empleadas el Ente ha de garantizar el uso de cualquiera de las dos lenguas oficiales. Por tal motivo, cada organizacin de servicios deber tomar las medidas necesarias para que, en las unidades que tienen una relacin directa y continua con el personal (sobre todo direcciones, departamentos de personal, informtica, gestin econmica, salud laboral, docencia-formacin y comunicacin), se respeten los derechos lingsticos de forma sistemtica.

      1. En lo que respecta a las relaciones orales, en los servicios mencionados en el prrafo anterior se garantizar la atencin presencial y telefnica en euskera o castellano, aplicndose los criterios de uso de las lenguas oficiales en las relaciones orales con pacientes y usuarios (vanse tales criterios en el apartado 2.1.1, del Captulo de Relaciones Externas).

      2. En las relaciones escritas, tanto las diversas informaciones y comunicaciones dirigidas a los trabajadores (anuncios, circulares, cartas, mails masivos, convocatorias, o documentos relativos a la oferta formativa, a la salud laboral, a situaciones de emergencia...), como tambin la documentacin relacionada con la administracin del personal (impresos de solicitudes, contratos de trabajo, nombramientos, resoluciones administrativas, nminas...), debern aparecer redactadas en las dos lenguas oficiales, siguiendo los criterios fijados en el apartado 4.4.1, Criterios de calidad y funcionalidad en las comunicaciones escritas, del Captulo de Gestin Lingstica.

    2. Solo las respuestas a solicitudes o reclamaciones originadas por los empleados o empleadas podrn ser contestadas nicamente en una de las dos lenguas oficiales, que ser aquella lengua en la que el trabajador o trabajadora se haya dirigido a la administracin.

    3. En las encuestas para medir el nivel de satisfaccin de los profesionales de Osakidetza, se incluirn tems referentes a la transmisin y aplicacin de los criterios de uso de las lenguas oficiales, al idioma de comunicacin interna y a las posibilidades ofrecidas por cada organizacin de cara a trabajar en euskera. El nivel de satisfaccin registrado servir de indicador tanto en las dos evaluaciones del presente Plan de Euskera como en las evaluaciones del Contrato Programa anual que articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza (ver los apartados 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, y 4.1.3, Evaluacin de la poltica lingstica, en el Captulo de Gestin Lingstica).

      2. Idioma de preferencia de empleados y empleadas.

    1. Sin perjuicio de los datos que cada organizacin de servicios pueda recabar en relacin a la lengua de preferencia de sus trabajadores y trabajadoras, Osakidetza comunicar a todo su personal la posibilidad de incluir el idioma de preferencia entre sus datos personales en la aplicacin corporativa Portal del Empleado. Y a medida que este canal de comunicacin vaya desplegndose y desarrollndose, deber garantizarse que los trmites se efecten en funcin de la lengua elegida por cada trabajador o trabajadora.

    2. No se recoger ninguna opcin lingstica por defecto, sin haberlo deseado y manifestado el empleado o empleada.

      3. La acogida a nuevos empleados o residentes.

    1. Las organizaciones de servicios de Osakidetza deberan contar con un protocolo o manual de acogida para las nuevas incorporaciones, editado en las dos lenguas oficiales. En este documento, los nuevos trabajadores o residentes deberan ser informados sobre los derechos lingsticos de las personas usuarias y conocer los criterios de atencin en euskera que han de aplicarse en el trabajo diario. Igualmente, sera conveniente que diese cuenta de los derechos lingsticos del personal de Osakidetza y de las vas que dispone de cara a mejorar su formacin lingstica.

    2. El acto de acogida o dispensado a un nuevo trabajador o residente (explicaciones orales sobre el lugar de trabajo, las tareas a realizar, etc.) deber realizarse en la lengua de preferencia de dicha persona.

  3. Formacin.

    1. Formacin continua corporativa.

    En cumplimiento de lo establecido en el artculo 15.2 del Decreto 67/2003, se contemplar e intensificar el uso del euskera en la oferta de formacin continua destinada al personal de Osakidetza.

    1. La oferta corporativa de cursos de formacin continua impartidos en euskera deber alcanzar progresivamente un porcentaje similar al del personal bilinge de Osakidetza. Para el tercer ao de planificacin, ya deber cumplirse al menos la mitad de tal porcentaje.

    2. Como es comn en la organizacin de los cursos de formacin, cuando se estime necesario por razn del tema (o temas) sobre el que trate el curso formativo (por ejemplo, materias en las que la comunicacin tiene una funcin relevante), los contenidos de los cursos en euskera (puntos, situaciones, ejemplos...) se plantearn desde la perspectiva de quien ha de prestar sus servicios en euskera.

    3. En los casos en que un curso formativo se oferte en las dos lenguas oficiales, las reas de formacin de las diferentes organizaciones de servicios articularn medidas favorables a que, junto a las personas que voluntariamente deseen realizar el curso en euskera, empleados y empleadas con el perfil lingstico de su puesto acreditado reciban tambin la formacin en euskera.

    4. Respecto a las convocatorias de cursos de formacin continua, el idioma de imparticin aparecer siempre entre los datos bsicos de descripcin del curso. Asimismo, de acuerdo a los preceptos sobre el uso de las lenguas oficiales en las relaciones con el personal (ver el punto 3.2.1), toda la informacin de la convocatoria deber publicarse en euskera y castellano, siguiendo las criterios de redaccin de textos bilinges fijados en el apartado 4.4.1, Criterios de calidad y funcionalidad en las comunicaciones escritas, del Captulo de Gestin Lingstica.

    5. El material de los cursos de formacin continua ser entregado en la lengua de imparticin del curso.

      2. Formacin especfica organizada por las organizaciones de servicios.

    1. En la formacin especfica organizada por las diferentes organizaciones de servicios (talleres, cursos, sesiones clnicas...), el porcentaje de la oferta formativa en euskera tambin deber alcanzar progresivamente un porcentaje similar al del personal bilinge de la organizacin de servicios.

    2. En cuanto al diseo, organizacin y convocatorias de los cursos o sesiones de formacin especfica, se seguirn los criterios de los cursos corporativos de formacin continua.

      3. Formacin de mdicos y enfermeros residentes.

      Como iniciativa importante para garantizar e incrementar la futura existencia de especialistas de la salud que se desenvuelvan perfectamente en euskera, a la hora de asignar tutor a los mdicos y enfermeros o enfermeras residentes que vayan a realizar su formacin especializada en Osakidetza, los rganos competentes tendrn en cuenta la lengua de preferencia del residente (ms an en los casos de mdicos y enfermeros que hayan realizado sus estudios universitarios, o parte de ellos, en euskera) y tomarn las medidas necesarios para que la formacin, o al menos parte de ella, se realice en euskera. De esta manera, capacitando a los nuevos especialistas para el desempeo de su trabajo en euskera, se garantizar el ms ptimo grado de comunicacin en la asistencia a los pacientes que prefieran ser atendidos en euskera.

      4. Cursos de euskaldunizacin y alfabetizacin.

    1. Los cursos de euskaldunizacin y alfabetizacin del personal de Osakidetza (sus caractersticas, destinatarios, normativa, solicitudes y criterios de seleccin) sern regulados anualmente mediante resolucin de las direcciones generales de Osakidetza y el IVAP y mediante las correspondientes instrucciones de la Direccin de Recursos Humanos de Osakidetza.

    2. Sin perjuicio de los cursos de euskaldunizacin y alfabetizacin ordinarios, se analizar la posibilidad de ofertar mdulos formativos con diferente ritmo y duracin para el personal mayor de 45 aos.

    3. Los criterios para la asistencia a cursos de euskera en horario laboral estar sujeta, con carcter general, a los siguientes criterios:

      1. El personal fijo que ocupe plazas con fecha de preceptividad tendr preferencia ante el personal que ocupe plazas sin fecha de preceptividad.

      2. El personal fijo tendr preferencia ante el personal no fijo.

      3. El personal que no tenga el perfil lingstico de la plaza acreditado tendr preferencia ante el personal que s tiene el perfil lingstico acreditado.

      4. La edad y la relacin laboral no sern motivo de exclusin para acudir a cursos de euskera en horario laboral.

      5. Otros cursos de perfeccionamiento idiomtico.

      Sin perjuicio de los cursos de euskaldunizacin y alfabetizacin organizados a nivel corporativo, las organizaciones de servicios pondrn en prctica otros cursos o sesiones de perfeccionamiento genrico del euskera que consideren necesarios de cara a mejorar la calidad de los servicios bilinges ofertados (cursos sobre la variedad dialectal del entorno de la organizacin; cursos de reciclaje de trabajadores y trabajadoras que, pese a haber acreditado el perfil lingstico, han perdido destrezas lingsticas, etc.)

  4. Adiestramiento para el trabajo en euskera.

    Si bien en el primer periodo de planificacin la necesidad de propagar y mejorar el conocimiento del euskera entre el personal de Osakidetza hizo que la euskaldunizacin de los trabajadores y trabajadoras fuese el tipo de formacin primordial y ms generalizada, en el presente periodo se prestar una mayor y especial atencin a la formacin tcnico-lingstica del personal en situacin de prestar sus servicios en euskera, especialmente personal que haya acreditado el perfil lingstico de su puesto o, an sin haberlo acreditado, que cuente con un adecuado conocimiento del euskera. Este adiestramiento tcnico-lingstico, previsto en el artculo 14 del Decreto 67/2003, se organizar y desarrollar ligado a las tareas cotidianas que los trabajadores y trabajadoras han de realizar en las dos lenguas oficiales, por lo que, en muchos de los casos, ser el medio principal para la insercin del euskera en la prctica cotidiana.

    1. Cada organizacin de servicios confeccionar, proveer, desarrollar y evaluar un programa bienal de adiestramiento, adaptado a las necesidades y posibilidades del personal. Tal programa, as como su evaluacin, debern ser presentados al Servicio de Euskera Corporativo de Osakidetza, para su seguimiento.

    2. El Servicio de Euskera Corporativo, en coordinacin con los servicios tcnicos de euskera de las organizaciones de servicios, se encargar de la creacin, diseo y actualizacin de material didctico adecuado a las necesidades de las organizaciones.

    3. Asimismo, el Servicio de Euskera Corporativo organizar diversos cursos de adiestramiento para el trabajo bilinge sobre temas concretos de carcter general o transversal (redaccin y puntuacin de textos en euskera, normas de Euskaltzaindia, terminologa sanitaria bsica, convocatorias y actas de reuniones, lenguaje administrativo, etc.)

  5. Recursos informticos.

    1. Osakidetza disear y pondr en marcha un programa orientado a introducir el euskera en las aplicaciones informticas de carcter corporativo, sean de uso asistencial o administrativo. En tal proyecto debern considerarse prioritarios aquellos aspectos que afecten a las relaciones con los pacientes y usuarios, como por ejemplo la documentacin originada por las aplicaciones cuyos destinatarios son los usuarios y usuarias, los cuestionarios y tablas de datos que los profesionales utilizan en sus relaciones con los pacientes, etc.

    2. Respecto a los programas de ofimtica en euskera, las organizaciones de servicios se encargarn de comunicar al personal bilinge la posibilidad de su instalacin y uso. Las organizaciones debern motivar a sus empleados y empleadas a utilizar los programas de ofimtica en euskera, y les informarn de que recibirn la formacin necesaria para ello. Por tal motivo, Osakidetza incluir este tipo de formacin en la oferta de formacin continua corporativa (ver apartado 3.3.1, en este mismo captulo).

    3. Las organizaciones de servicios se ocuparn tambin de proporcionar a su personal bilinge herramientas informticas de apoyo al trabajo en euskera, como correctores ortogrficos, diccionarios electrnicos, gramticas online, etc.

  6. Comunicacin horizontal y vertical.

    1. Lengua de trabajo.

    1. En los programas especficos de normalizacin del uso del euskera de los diferentes servicios o unidades (vase el apartado 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, en el Captulo de Gestin Lingstica), se establecer la lengua de trabajo de cada servicio o unidad en cuestin. Por tal motivo, en los distintos diseos o revisiones de los programas se estudiarn las posibilidades de que el euskera sea la lengua de trabajo.

    2. Las organizaciones de servicios pondrn especial atencin y aplicarn las medidas que estimen necesarias de cara a que, durante el presente periodo de planificacin, el euskera pase a ser la lengua de trabajo en el mayor nmero posible de unidades de carcter prioritario, principalmente de prioridad especfica 1.

    3. Al fijarse el euskera como lengua de trabajo de alguno de los servicios o unidades de una organizacin, sta deber poner en funcionamiento un protocolo que defina y garantice ese trabajo en euskera, que evite duplicar las tareas de los empleados y empleadas de esas unidades y que prevea la solucin a problemas de coordinacin y comunicacin que puedan surgir entre las unidades cuya lengua de trabajo es el euskera y aquellas que tienen como lengua de trabajo el castellano.

      2. Uso de las lenguas oficiales en reuniones.

    1. Las reuniones de trabajo de los servicios, unidades, grupos de trabajo o comisiones cuya lengua de trabajo o de comunicacin habitual sea el euskera se realizarn siempre en esta lengua.

    2. Respecto a las reuniones en que no sea factible garantizar la comunicacin en euskera, habrn de distinguirse dos niveles:

      1. Las reuniones ordinarias de trabajo entre empleados de un servicio o unidad, as como las reuniones entre personal de diferentes servicios, las comisiones o las reuniones de seguimiento sobre temas puntuales, se realizarn en castellano. No obstante, en caso de que los empleados encargados de redactar las convocatorias, los documentos a debatir o repartir y las actas conozcan el euskera, se intentar que tales escritos se redacten en las dos lenguas oficiales, sin implicar para ello al personal responsable de las traducciones.

      2. Las reuniones generales se realizarn en castellano con al menos una introduccin y un resumen final en euskera. Sus convocatorias, materiales escritos y audiovisuales utilizados, actas y documentos principales habrn de redactarse en las dos lenguas oficiales.

      3. Proyectos para fomentar el uso euskera en la comunicacin entre trabajadores.

    1. Las organizaciones de servicios pondrn en marcha proyectos o actividades dirigidas a cambiar las costumbres lingsticas y promover el uso del euskera en las relaciones informales entre el personal empleado (Mintzalagun, Kafea euskaraz...)

    2. Las direcciones de personal de las organizaciones de servicios propondrn a los sindicatos un acuerdo de compromisos y de esfuerzo compartido, a fin de que en sus comunicaciones generales, en sus documentos y en los actos que realicen en el marco de la organizacin, cumplan los criterios de bilingismo establecidos en el Plan de Euskera.

  7. Estrategia y gestin.

    1. En todas las organizaciones de servicios, los principales documentos relacionados con la estrategia y gestin general (Plan Estratgico, planes de gestin, documentos de contabilidad...) sern redactados en las dos lenguas oficiales, siguiendo los criterios de redaccin de textos bilinges fijados en el apartado 4.4.1, Criterios de calidad y funcionalidad en las comunicaciones escritas, del Captulo de Gestin Lingstica.

    2. En la misma lnea, las organizaciones pondrn en marcha un programa dirigido a ir introduciendo y aumentando la presencia del euskera en la documentacin relacionada con la calidad y la gestin econmico-financiera.

  1. Poltica lingstica.

    1. El Plan de Euskera y su mbito de aplicacin.

    1. El mbito de aplicacin del Plan de Euskera de Osakidetza es la totalidad de las organizaciones de servicios que componen el Ente, de manera que todas ellas, sin excepciones, debern cumplir los preceptos y medidas especificados en el presente Plan de Normalizacin del Uso del Euskera.

    2. Las distintas prioridades, porcentajes y medidas de obligado cumplimiento que cada organizacin de servicios ha de establecer de cara a materializar el Plan de Euskera en su mbito de atencin, sern recogidas en el sistema informtico corporativo de gestin de recursos humanos, a travs del cual se har su seguimiento. Los datos sociolingsticos necesarios para el establecimiento de algunas de las prioridades y medidas se tomarn del ltimo Censo o Estadstica de Poblacin y Vivienda del Eustat (2011), y los porcentajes debern readecuarse en caso de publicarse un nuevo censo.

    3. Tanto los centros y servicios concertados integrados en la estructura de atencin sanitaria de la Comunidad Autnoma Vasca (Hospital Oncolgico, Clnica Asuncin, hospitales de salud mental de Gipuzkoa, servicios de ambulancias no pertenecientes a Osakidetza, etc.), como otros organismos y administraciones que, no dependiendo de Osakidetza, actan dentro de su mbito (asociaciones de enfermos y donantes, facultades de medicina y enfermera de la UPV, etc.), habrn de aplicarse los criterios del Gobierno Vasco sobre el uso de las lenguas oficiales en las administraciones e instituciones pblicas de la Comunidad Autnoma Vasca. Las entidades que contraten o que dispongan de convenios con estos servicios (Departamento de Salud, Osakidetza u organizaciones de servicios) convendrn con ellos el procedimiento para llevar a efecto tales criterios de una manera planificada, y, asimismo, se encargarn de realizar un seguimiento.

      2. Liderazgo, estrategia y transversalidad.

    1. La responsabilidad de desarrollar el Plan de Euskera de Osakidetza recaer en el conjunto ntegro de sus direcciones. El conjunto de la Direccin General del Ente, con su Director o Directora General como mximo representante, se responsabilizar del impulso y desarrollo del Plan a nivel corporativo, y el conjunto de la Direccin de cada organizacin de servicios, con su Gerente a la cabeza, se responsabilizar del desarrollo del Plan en el mbito de su organizacin. Todas las direcciones debern mostrar una actitud activa en el fomento del nuevo Plan de Euskera, erigindose como lderes y principales promotores del mismo, y extendindolo y aplicndolo de una manera transversal (por medio de todas sus reas y cadenas de mando) hasta el total de los servicios y unidades.

    2. En lo que respecta a las medidas de normalizacin lingstica de carcter corporativo que han de aplicarse en las diferentes organizaciones de servicios (como por ejemplo las relativas a sistemas informticos, la contratacin de bienes y servicios, la formacin continua, etc.), la responsabilidad ser compartida entre la Direccin General del Ente y las direcciones de las organizaciones de servicios.

    3. Cada una de las direcciones ser responsable tambin, junto a los mandos intermedios correspondientes, de la materializacin de los programas especficos de normalizacin del uso del euskera en los servicios y unidades de su competencia. Y por su parte, la Direccin de Recursos Humanos de Osakidetza, por medio de su Servicio de Euskera Corporativo, desarrollar un mdulo en los sistemas de informacin del Ente que ayude en el diseo y seguimiento de estos programas.

    4. Los objetivos y medidas de normalizacin del Plan de Euskera sern incluidos tanto en el Plan Estratgico como en los planes de gestin de las organizaciones de servicios.

    5. En cumplimiento de la disposicin adicional segunda del Decreto 67/2003, los objetivos y medidas de normalizacin del uso del euskera sern incluidos entre los requisitos de calidad determinados en el Contrato Programa que anualmente articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza. Algunos de los indicadores previstos, susceptibles de ir actualizndose y modificndose en funcin del desarrollo de la estrategia y de los objetivos, son los que se sealan a continuacin:

      1. Nivel de satisfaccin y conformidad con respecto al uso del euskera registrado en las encuestas de satisfaccin de los pacientes de Osakidetza.

      2. Nivel de satisfaccin y conformidad registrado en las encuestas de satisfaccin de los trabajadores y trabajadoras de Osakidetza en lo referente a tres cuestiones diferenciadas:

      La comunicacin y aplicacin de las pautas de uso de las lenguas oficiales.

      La posibilidad que ofrece la organizacin para trabajar en euskera.

      El uso del euskera como idioma de comunicacin interna.

      3. Nmero y porcentaje de unidades prioritarias que no cumplen el porcentaje mnimo de plazas con euskera preceptivo.

      4. Nmero y porcentaje de empleados que ocupan plazas con euskera preceptivo sin tener acreditado el perfil lingstico correspondiente.

      5. Nmero y porcentaje de servicios o unidades de carcter prioritario que se hayan identificado como bilinges, divididos segn tres tipos de unidad:

      Unidades de recepcin, admisin e informacin (recepciones y admisiones generales, admisin de consultas externas, admisin de urgencias, recepciones de asistencia especializada...)

      Servicios asistenciales prioritarios (Pediatra, Medicina General, Urgencias, enfermera de planta...)

      Unidades administrativas y unidades de organizacin sanitaria prioritarias (departamentos de personal, comunicacin, formacin, informtica, secretaras de direccin...)

      6. Nmero y porcentaje de especialidades incluidas en la oferta de asistencia especializada hospitalaria en euskera.

      7. Nmero de servicios contratados, cuya actividad, o parte importante de ella, se realiza cara a la ciudadana, que no cumplen las condiciones lingsticas incluidas en su contrato.

      8. Nmero y porcentaje de cursos, talleres o sesiones formativas realizadas en euskera a travs de la oferta formativa especfica de la organizacin de servicios.

      9. Nmero y porcentaje de trabajadores de unidades prioritarias adiestrados para trabajar en euskera.

      10. Inclusin del Plan de Euskera en el Plan Estratgico y en los planes de gestin de la organizacin de servicios.

      11. Nmero y porcentaje de mandos intermedios que hayan recibido formacin en torno al bilingismo, la normalizacin lingstica y el uso de lenguas oficiales.

      12. Nmero de reas tcnicas, de profesionales de cada rea y de horas de dedicacin del Servicio Tcnico de Euskera.

      Las comunicaciones en torno al Plan de Euskera seguirn los canales de comunicacin definidos en el Plan de Comunicacin de cada organizacin de servicios. Y en caso de que la organizacin no cuente con un Plan de Comunicacin, se disear uno especfico para el Plan de Euskera.

      3. Evaluacin de la poltica lingstica.

    1. Sin perjuicio de las evaluaciones o mediciones en torno al Plan de Euskera que cada organizacin de servicios decida realizar en su mbito de actuacin, Osakidetza efectuar dos evaluaciones a fin de conocer el grado de cumplimiento de los objetivos y medidas del Plan: la primera, comenzar con la finalizacin del tercer ao de planificacin, y la segunda, se llevar a cabo una vez concluido el periodo completo de planificacin. La primera evaluacin deber servir para proponer mejoras que permitan la plena consecucin de los objetivos marcados, mientras que la evaluacin final, adems de determinar el nivel de cumplimiento de los objetivos del Plan, ha de servir de base para la elaboracin del III Plan de Normalizacin del Uso del Euskera en Osakidetza. Los informes correspondientes a cada una de estas evaluaciones se remitirn a la Viceconsejera de Poltica Lingstica, para su anlisis y valoracin, y, adems, sern presentados a los sindicatos y dems grupos de inters y publicados en la pgina web de Osakidetza.

    2. En coherencia con los objetivos establecidos en este Plan de Euskera, en sus dos evaluaciones se aplicar la siguiente ponderacin entre los cinco mbitos o ejes de actuacin en que se divide el Plan:

      Imagen y comunicacin: 25%.

      Relaciones externas: 30%.

      Relaciones internas: 20%.

      Gestin lingstica: 15%.

      Perfiles lingsticos, prioridades y fechas de preceptividad: 10%.

    3. Asimismo, dentro del nuevo periodo de planificacin 2013-2019, todas las organizaciones de servicios de Osakidetza debern presentarse, al menos una vez, al certificado de calidad en la gestin lingstica Bikain, de la Viceconsejera de Poltica Lingstica del Gobierno Vasco y la Fundacin Vasca para la Excelencia Euskalit. Las organizaciones que asisten a una poblacin bilinge superior al 40% debern proponerse como objetivo mnimo obtener la certificacin intermedia durante los tres primeros aos de planificacin, y las organizaciones que asisten a una poblacin bilinge inferior al 40% debern proponerse como objetivo conseguir la certificacin intermedia antes de finalizar el periodo de planificacin.

      4. Registro y seguimiento de quejas relacionadas con la conculcacin de derechos lingsticos.

    1. Respecto a las quejas y reclamaciones referentes a la conculcacin de derechos lingsticos que se reciban, Osakidetza, por medio de la Direccin de Recursos Humanos, acordar un protocolo que facilite el registro y el seguimiento completo y correcto de todas las quejas.

    2. Corresponder al jefe, jefa o responsable de cada unidad el esclarecimiento de las quejas referidas a su servicio, la bsqueda de una solucin o reparacin a cada caso y la consabida respuesta por escrito.

  2. Personas.

    1. Con el fin de conseguir un mayor conocimiento, una mayor implicacin y un mayor impulso al Plan de Euskera por parte de los responsables y mandos intermedios (pues constituyen un colectivo fundamental en la transmisin de las pautas de uso del euskera y en la motivacin para utilizar dicha lengua en el trabajo), Osakidetza, a travs del proceso de formacin continua, les ofrecer diferentes sesiones formativas en torno al bilingismo, los derechos lingsticos y el papel de los responsables intermedios en el proceso de normalizacin del euskera en la Entidad.

    2. Tal y como se viene haciendo desde la evaluacin parcial del primer Plan de Euskera de Osakidetza, los tcnicos de normalizacin del euskera, encargados de la planificacin, coordinacin, seguimiento y evaluacin de las medidas de normalizacin del Plan de Euskera en las diferentes organizaciones (ver el apartado 4.3.2, Servicio Tcnico de Euskera, en este mismo captulo) participarn en sesiones instructivas, en la lnea de las buenas prcticas, con el fin de conocer soluciones a problemas que puedan surgir en la implementacin de los planes de euskera o recabar informacin sobre proyectos y experiencias que puedan servir para mejorar su desarrollo. El Servicio Corporativo de Euskera ser el rgano encargado de organizar y evaluar estas sesiones.

    3. Durante el presente periodo de planificacin, Osakidetza, por medio de su Unidad de Comunicacin, llevar a cabo al menos dos campaas de sensibilizacin (una por trienio de planificacin) dirigidas a sus trabajadores y trabajadoras, con la intencin de impulsar el uso diario del euskera y reforzar las actitudes activas favorables al fomento del idioma.

    4. La Direccin de Recursos Humanos de Osakidetza establecer una poltica de reconocimiento a los empleados, centros u organizaciones de servicios que de manera sistemtica utilicen el euskera y se destaquen en la promocin de su uso y su normalizacin en sus tareas cotidianas. Las medidas concretas mediante las que se certificar y materializar este reconocimiento sern fijadas con el mayor consenso posible con la parte social de Osakidetza.

    5. Osakidetza explorar vas de colaboracin con el Departamento de Educacin, Poltica Lingstica y Cultura, a fin de informar sobre la planificacin lingstica del Ente a los alumnos de aquellos estudios acadmicos con mayor proyeccin laboral en el mbito de la salud, especialmente grados universitarios de medicina, enfermera y fisioterapia y mdulos de formacin profesional de auxiliar de enfermera.

  3. Recursos.

    1. Comisin de Desarrollo del Plan de Euskera.

    1. Tanto Osakidetza como las organizaciones de servicios del Ente contarn con una Comisin de Desarrollo del Plan de Euskera, constituida oficialmente por resolucin del Director General o Director Gerente, que ser el foro donde se tomen las principales decisiones de cara a un eficaz cumplimiento de las medidas del Plan de Euskera. Esta Comisin, que habr de reunirse al menos una vez cada tres meses, estar compuesta por representantes de todas las direcciones de la organizacin (una de las cuales ostentar la presidencia), por los responsables intermedios que se estimen ms necesarios, por representantes de los sindicatos que deseen trabajar en la implementacin del Plan de Euskera y por el tcnico o tcnica de normalizacin del euskera de la entidad, que ejercer labores de secretario.

    2. Una vez cada seis meses, la Comisin de Desarrollo del Plan de Euskera convocar a trabajadores y grupos de inters de su mbito asistencial considerados relevantes (sindicatos que no tomen parte ordinariamente en la Comisin de Desarrollo del Plan de Euskera, administraciones locales o mancomunadas, etc.), con el propsito de mantenerles informados sobre el desarrollo del Plan y poder consensuar ciertos compromisos de cara a avanzar conjuntamente en el proceso de normalizacin del euskera.

      2. Servicio Tcnico de Euskera.

    1. A fin de llevar a cabo adecuadamente las labores tcnicas especficas que requiere el proceso de normalizacin lingstica, tanto Osakidetza a nivel corporativo como la totalidad de sus organizaciones de servicios dispondrn de un Servicio Tcnico de Euskera, que, independientemente de su ubicacin en la estructura orgnica, deber actuar con la mayor transversalidad posible.

    2. En cuanto a la configuracin del Servicio Tcnico de Euskera de las organizaciones de servicios, de manera general se recomienda que est conformado al menos por tres profesionales que actuarn en tres reas de trabajo tcnico diferenciadas:

      1. Un tcnico o tcnica de normalizacin del euskera, que se encargue de la planificacin, coordinacin, seguimiento y evaluacin de las medidas de normalizacin del Plan de Euskera.

      2. Un tcnico o tcnica responsable de la adecuacin, correccin y traduccin de textos en euskera.

      3. Un profesional administrativo, encargado de las gestiones administrativas inherentes al desarrollo del Plan de Euskera (gestin de convocatorias, acreditaciones y convalidaciones de perfiles lingsticos, mantenimiento de la aplicacin informtica corporativa del Plan de Euskera...)

    3. Las organizaciones de servicios con una plantilla estructural reducida podran conformar su Servicio Tcnico de Euskera con otra organizacin, en caso de que lo estimen oportuno.

    4. En el caso de las organizaciones sanitarias integradas (OSI) que puedan constituirse una vez aprobado el presente Plan, su Servicio Tcnico de Euskera (y, dentro de l, cada una de sus tres reas de trabajo) deber estar conformado por un nmero de profesionales acorde a la magnitud y a las necesidades de la organizacin.

    5. El Servicio Tcnico de Euskera de cada organizacin de servicios contar con un empleado o empleada de apoyo en los centros o servicios prioritarios. El cometido de estos trabajadores y trabajadoras no ser la comunicacin y aplicacin de los criterios y medidas del Plan de Euskera, que corresponde a los jefes o jefas de unidad, sino simplemente el seguimiento de los aspectos tcnicos del Plan de Euskera en sus centros o servicios. Para desarrollar tal tarea y coordinarse con el tcnico responsable del Plan de Euskera, la organizacin le dispensar las horas mensuales que considere convenientes.

  4. Calidad del corpus y poltica de traduccin.

    1. Criterios de calidad y funcionalidad en las comunicaciones escritas.

    1. En lo referente a la creacin de comunicaciones escritas, se aplicar los criterios de uso del euskera del IV. Plan de Normalizacin del Uso del Euskera para la Administracin General de la Comunidad Autnoma Vasca y sus organismos autnomos (o, en su caso, los criterios recogidos en la actualizacin de este Plan que en cada momento est en vigor). Y respecto a los elementos grficos, se seguir el Manual de Identidad Grfica Corporativa, de abril de 2013, del Departamento de Salud. En tal sentido, Osakidetza fomentar unas comunicaciones escritas de calidad, es decir, textos correctos, originales, adecuados y claros, con una estructura lgica, un diseo cuidado y con la ptima comprensin como objetivo final.

    2. En este contexto de atencin a la calidad de los textos en las dos lenguas oficiales, se tomar en cuenta tambin la funcionalidad de ambas lenguas, por lo que, en los documentos bilinges en que los textos en euskera y castellano aparezcan contiguos y expresando mensajes anlogos, los textos en la lengua minoritaria, el euskera, se ubicarn en lugar preferente y se destacarn mediante la tipografa:

      1. Cuando los textos bilinges anlogos se configuren en lneas o bloques superpuestos, el texto en euskera aparecer arriba; cuando se configuren en lneas o columnas verticales, el texto en euskera estar a la izquierda; y si se configuran en pginas paralelas, la escrita en euskera ser la de la derecha.

      2. En cuanto a la tipografa, en los documentos bilinges en que los textos en euskera y castellano aparezcan en lneas, bloques, columnas o pginas contiguas expresando idnticos mensajes, los textos en euskera siempre sern resaltados en negrita. No ser necesario resaltarlos, sin embargo, cuando los textos de cada lengua no aparezcan contiguos, o cuando en un mismo texto convivan los dos idiomas comunicando diferentes mensajes.

      2. Traducciones.

    1. Si bien la traduccin no es un objetivo en s, sino un medio para garantizar los derechos lingsticos, asegurar la calidad de los textos y facilitar la comunicacin entre profesionales y usuarios, la trascendencia que tiene en la fase actual del proceso de normalizacin del euskera en Osakidetza hace necesario que siga tenindose en cuenta en la planificacin lingstica y en la provisin de recursos durante los prximos aos. Por ello, cada una de las organizaciones de servicios deber dotarse de los recursos necesarios para hacer frente a sus necesidades de traduccin.

    2. Asimismo, con el fin de organizar y agilizar los trabajos de traduccin, desde el primer ao de planificacin cada organizacin de servicios deber contar con un protocolo escrito sobre redaccin de textos y traduccin, que deber ser conocido y cumplido al menos por todos los empleados y empleadas que creen textos o documentos.

    3. Por su parte, Osakidetza, a travs de su Servicio de Euskera Corporativo, fomentar la comunicacin y coordinacin entre los diferentes agentes encargados de las traducciones en las organizaciones de servicios, en aras a unificar los criterios de traduccin empleados.

    4. No obstante, un objetivo de la normalizacin lingstica es crear y difundir en las dos lenguas oficiales el mensaje que se deba transmitir, por lo que es deber de Osakidetza y de sus organizaciones de servicios aplicar los mecanismos oportunos para la creacin y utilizacin de textos en euskera por parte de sus profesionales, sin sentirse obligados a redactarlos en castellano y recurrir posteriormente a la traduccin. En este sentido, las organizaciones ofrecern ayuda a todo el personal bilinge dispuesto a crear su documentacin en euskera, a fin de que su trabajo no se vea duplicado y de que se garantice la calidad del euskera en tales documentos.

      3. Criterios de estilo.

      Osakidetza, en colaboracin con el IVAP, definir algunos criterios de estilo y elaborar diferentes plantillas o modelos de documentos, con el objetivo de unificar estilos de textos y de redaccin y cuidar la calidad del euskera en sus escritos.

      4. Terminologa.

    1. Osakidetza, por medio de su Servicio de Euskera Corporativo, llevar a cabo un trabajo sistemtico de recopilacin, normalizacin y difusin del lxico especializado en euskera de las reas profesionales en que acta.

    2. La Entidad solicitar su participacin en la Comisin de Terminologa del Consejo Asesor del Euskera, y en sus trabajos terminolgicos seguir los criterios, la metodologa y las prioridades fijadas por dicha Comisin.

      5. Difusin del euskera estndar y de calidad en publicaciones divulgativas.

      En la publicacin divulgativa en euskera que se continuar promoviendo como instrumento de fomento y normalizacin del euskera en el mbito de la salud (vase el apartado 1.5, Revistas y boletines, en el Captulo Imagen y Comunicacin), se utilizar y propagar un lenguaje estandarizado, apropiado y de calidad.

  5. Espacios de promocin del uso del euskera.

    De acuerdo a las necesidades detectadas y a las oportunidades surgidas en las diferentes organizaciones de servicios, stas podrn en prctica actividades, grupos de trabajo, actos concretos o cualquier otro tipo de iniciativa que consideren interesante de cara a dar un mayor impulso al uso del euskera en su mbito de intervencin. Estas actividades pueden ser proyectos desarrollados conjuntamente con otras administraciones, organismos sociales o grupos de ciudadanos.

Los perfiles lingsticos, las prioridades y las fechas de preceptividad no suponen un objetivo en s mismos, sino que son un medio para facilitar la consecucin del objetivo de ofrecer los servicios en cualquiera de las dos lenguas oficiales. Este principio debe estar, por tanto, presente a la hora de aplicar cualquiera de las medidas recogidas en este captulo.

  1. Perfiles lingsticos.

    1. En cumplimiento de lo dispuesto en el artculo 18, sobre la aplicacin de perfiles lingsticos, del Decreto 67/2003, de normalizacin del uso del euskera en Osakidetza, los efectivos de las unidades sanitarias y los de las unidades de atencin al cliente de los centros asistenciales tendrn asignado el perfil lingstico 2, as como los efectivos con funciones de carcter sanitario de las unidades administrativas y generales.

    2. Por su parte, los efectivos no sanitarios de los servicios administrativos y generales recogidos en el apartado c) del artculo 2 del mencionado Decreto tienen asignados diferentes perfiles lingsticos, conforme a los grupos de titulacin establecidos en la Disposicin Adicional Cuarta de la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenacin Sanitaria de Euskadi, referente a la clasificacin del personal. Estos son los perfiles lingsticos de cada grupo:

      Grupo A: Perfil lingstico 3 o 4.

      Grupo B: Perfil lingstico 3 o 4.

      Grupo C: Perfil lingstico 2 o 3.

      Grupo D: Perfil lingstico 2.

      Grupo E: Perfil lingstico 1 o 2.

    3. En lo concerniente a las pruebas de acreditacin y al rgimen de convalidacin y exencin de los perfiles lingsticos, se estar a lo estipulado en la Seccin 3. del Captulo II del Decreto 67/2003 (artculos 25 a 35).

    4. Sin perjuicio del rgimen de acreditacin de perfiles lingsticos en vigor, y con el propsito de que el personal vascohablante mayor de 45 aos que an no ha acreditado el perfil lingstico pase a ser parte activa en el presente Plan de Euskera, Osakidetza elaborar un estudio sobre este colectivo (su tipologa, su peso relativo en el conjunto de trabajadores del Ente, su participacin en el Plan de Euskera, sus principales obstculos de cara a la obtencin del perfil...) y, en base a todo ello, analizar la posibilidad de realizar una convocatoria especial de acreditacin del perfil lingstico 2 por parte de este grupo de trabajadores.

  2. Prioridades genricas en la normalizacin del uso del euskera.

    Tal y como dispone el artculo 4 del Decreto 67/2003, el proceso de normalizacin progresiva del uso del euskera en Osakidetza con carcter general ha de desarrollarse en funcin de los siguientes niveles de prioridades:

    Primer nivel de prioridad: Atencin Primaria.

    Segundo nivel de prioridad: Atencin Especializada.

    Tercer nivel de prioridad: servicios administrativos y generales.

  3. Prioridades especficas y fechas para el cumplimiento preceptivo de los objetivos de uso del euskera.

    1. Los artculos 5, 6 y 7 del Decreto 67/2003 definen los objetivos mnimos de uso del euskera que deben concretarse en el Plan de Euskera de Osakidetza en relacin a la Atencin Primaria, a la Atencin Especializada y a los servicios administrativos y generales, y completando tales preceptos, los artculos 11, 12, 13 y 15 establecen las pautas de uso oral y escrito del euskera en Osakidetza como lengua de servicio (externa e interna), lengua de trabajo o lengua en la relaciones con otras administraciones. En base a estos objetivos, el Plan realiza una graduacin y contempla las siguientes prioridades especficas:

      Prioridad especfica I: Unidades que han de prestar servicios bilinges en este perodo de planificacin.

      Prioridad especfica II: Unidades de diversos niveles de oferta de servicios bilinges, los cuales debern ir aumentando progresivamente.

    2. Por otro lado, con carcter general las fechas de preceptividad representan el plazo previsto para la consecucin de los objetivos establecidos en las organizaciones de servicios y unidades de Osakidetza.

  4. Criterios para la determinacin de las prioridades especficas y los porcentajes mnimos de fechas de preceptividad de las unidades.

    1. A las unidades con prioridad especfica I, que han de prestar servicios bilinges, se les asignar un porcentaje de fechas de preceptividad conforme a lo establecido en el artculo 10 del Decreto 67/2003: como mnimo debern tener fecha de preceptividad el 80% de los efectivos de la unidad.

    2. Los porcentajes mnimos de efectivos con fecha de preceptividad que han de aplicarse en las unidades de prioridad II son los fijados en las tablas que se muestran en apartado siguiente de este captulo. Estos porcentajes debern ir aumentando progresivamente en funcin de la situacin sociolingstica del mbito de atencin de cada centro, de la demanda de los ciudadanos y del nivel de acreditacin del personal.

    3. A la hora de decidir a qu efectivos de una misma unidad ha de asignrseles fecha de preceptividad, se tendr siempre en cuenta que el objetivo de tal asignacin es garantizar una real y efectiva oferta de servicios en las dos lenguas oficiales. Y este criterio deber estar tambin presente en la reorganizacin de cualquier servicio o unidad de carcter prioritario.

    4. Partiendo del principio del prrafo anterior, la seleccin de los efectivos de una misma unidad a los que se les ha de asignar fecha de preceptividad se realizar atendiendo al siguiente orden de preponderancia, sin diferenciacin del grupo profesional o puesto funcional:

      1. Que en la actividad desempeada por el efectivo exista una relacin directa entre el uso de la lengua y la calidad de la prestacin.

      2. Que la persona que ocupa el efectivo tenga acreditado el perfil correspondiente.

      3. Que el efectivo est cubierto por personal no fijo.

      4. Que el trabajador o trabajadora que ocupa el efectivo haya solicitado la asignacin de fecha de preceptividad.

      5. Que, en relacin con el perfil lingstico, el trabajador o trabajadora tenga un nivel superior de conocimiento de euskera.

      6. Que el trabajador o trabajadora tenga menor antigedad en el desempeo del puesto funcional.

      7. Que el trabajador o trabajadora tenga menos edad.

    5. Dadas las caractersticas organizativas y las peculiaridades del personal de Osakidetza, se ha de observar la situacin de cada unidad tomando en cuenta tambin el nmero y ubicacin de los trabajadores exentos del acreditar el perfil lingstico, as como de los efectivos vacantes.

    6. Como medida para avanzar en la consecucin de los objetivos, aparte del porcentaje mnimo de fechas exigidas, se asignar fecha de preceptividad a todos los efectivos de unidades prioritarias que, a partir de la aprobacin del presente Plan, se hallen o queden en situacin de vacante sin titular, con la nica excepcin de aquellas vacantes reservadas o comprometidas para futuras adscripciones de personal en activo en otro puesto.

    7. En lo que respecta a las contrataciones eventuales que se realicen en las unidades tipificadas como prioritarias, el criterio general ser priorizar el conocimiento del euskera, asegurndose en todo caso la asistencia al ciudadano. Las concreciones en torno a este criterio de contratacin sern definidas y reguladas en el Acuerdo de Contratacin de la Mesa Sectorial de Osakidetza en los meses posteriores a la aprobacin del presente Plan.

    8. En los meses siguientes a la aprobacin del Plan de Euskera, tambin se definirn, en consonancia con los objetivos y prioridades del presente Plan, los criterios y el procedimiento a travs del cual se asignarn fechas de preceptividad a puestos de jefatura, mando, supervisin o especial responsabilidad, pues es un hecho probado que el conocimiento y uso del euskera en los puestos de jefatura es un factor que favorece y ayuda a incrementar el uso del euskera en los servicios dependientes de tales jefaturas.

    9. Vencimiento de las fechas de preceptividad:

      1. Las fechas de preceptividad asignadas a efectivos con titular vencen a los tres aos de aprobacin del Plan de Euskera, salvo en los casos en que el titular haya ya acreditado el perfil correspondiente, en los cuales la fecha vence a la aprobacin del presente Plan.

      2. Las fechas de preceptividad asignadas a efectivos vacantes vencen a la aprobacin de este segundo Plan de Euskera.

  5. Prioridades y porcentajes mnimos de fechas de preceptividad en la Atencin Primaria

    1. Comarcas y unidades de Atencin Primaria de las Organizaciones Sanitarias Integradas.

    1. Las prioridades de las comarcas y unidades de Atencin Primaria de las Organizaciones Sanitarias Integradas (OSI) se determinan en funcin de dos ejes fundamentales: los centros asistenciales (centros de salud, ambulatorios, consultorios, puntos de atencin continuada) y el porcentaje de vascohablantes de las poblaciones que atiende cada uno de los centros. As, en funcin de la poblacin euskaldun de los municipios comprendidos en el mbito de atencin de cada centro asistencial, ste queda incluido en una de las zonas sociolingsticas fijadas por el Decreto 67/2003, lo que, a su vez, sirve como base para determinar la prioridad especfica de sus unidades y el porcentaje mnimo de fechas de preceptividad a aplicar en cada unidad.

      (Vase el .PDF)

      (*) Porcentaje de euskaldunes del mbito territorial de actuacin.

      (**) Prioridad especfica de la unidad.

      (***) Porcentaje de plazas con euskera preceptivo.

    2. Notas:

      1. Cuando en una OSI se agrupen unidades de diferentes prioridades (por ejemplo, de diferentes centros de Atencin Primaria y de un hospital), a la unidad resultante deber adjudicrsele la prioridad que prevalezca entre las unidades de Atencin Primaria.

      2. Las unidades de trabajadores sociales se incluyen dentro de las unidades de atencin al cliente.

      3. Las unidades de enfermera dedicadas preferentemente a la atencin infantil se incluyen dentro de las unidades de atencin infantil, al igual que la Odontologa de los programas de Atencin Dental Infantil y Salud Escolar.

      4. La unidad de Salud Laboral ser considerada como una unidad de Medicina General a todos los efectos.

      2. Emergencias.

      Las unidades asistenciales de Emergencias, en lo que respecta a la definicin de objetivos y prioridades en funcin de sus respectivos mbitos territoriales de atencin, tienen el mismo tratamiento que las unidades de Medicina General de Atencin Primaria. Sus prioridades se determinan sobre la base de las unidades asistenciales y el porcentaje de vascohablantes de las poblaciones que stas atienden. As, en funcin del porcentaje de euskaldunes de los municipios comprendidos en el mbito de atencin de cada unidad de Emergencias, sta queda incluida en una de las zonas sociolingsticas fijadas por el Decreto 67/2003, lo que, a su vez, sirve como base para determinar la prioridad especfica de sus unidades y el porcentaje mnimo de fechas de preceptividad a aplicar en cada unidad.

      (Vase el .PDF)

      (*) Porcentaje de euskaldunes del mbito territorial de actuacin.

      (**) Prioridad especfica de la unidad.

      (***) Porcentaje de plazas con euskera preceptivo.

      La unidad de Salud Laboral ser tambin considerada como una unidad de Medicina General a todos los efectos.

  6. Prioridades y porcentajes mnimos de fechas de preceptividad en la Atencin Especializada.

    1. Centros hospitalarios.

    1. Las prioridades de los centros hospitalarios se determinan en funcin de la poblacin euskaldun de los municipios comprendidos en sus respectivos mbitos o reas generales de referencia. De este modo, el conjunto de cada organizacin de servicios queda incluida en una de las zonas sociolingsticas fijadas en el Decreto 67/2003, lo que, a su vez, sirve como base para determinar la prioridad especfica de sus unidades y el porcentaje mnimo de fechas de preceptividad a aplicar en diversas unidades.

      (Vase el .PDF)

      (Vase el .PDF)

      (Vase el .PDF)

      (Vase el .PDF)

      (Vase el .PDF)

      (*) Clasificacin de los centros hospitalarios de Osakidetza segn la franja de poblacin bilinge a la que atienden (datos del Censo de Poblacin y Vivienda del Eustat, de 2011):

      020%: Hospital San Eloy.

      2040%: Red de Salud Mental de Araba, Hospital Universitario Basurto, Hospital Leza, Hospital Universitario Araba, Hospital Gorliz, Hospital Santa Marina, hospitales de Zaldibar, Bermeo y Zamudio (Red de Salud Mental de Bizkaia), Hospital Universitario Cruces.

      4070%: Hospital de Zumarraga (Organizacin Sanitaria Integrada Goierri-Alto Urola), Hospital de Arrasate (Organizacin Sanitaria Integrada Alto Deba), Hospital de Mendaro (Organizacin Sanitaria Integrada Bajo Deba), Hospital Galdakao-Usansolo, Hospital Universitario Donostia, Hospital Bidasoa (Organizacin Sanitaria Integrada Bidasoa).

      70100%: Hospital de Gernika-Lumo.

      (**) Prioridad especfica de la unidad.

      (***) Porcentaje de plazas con euskera preceptivo.

    2. Notas:

      1. Las unidades de trabajadores sociales se incluyen dentro de las unidades de recepcin, admisin e informacin al paciente.

      2. Tanto las unidades de consultas externas y pruebas como las de rehabilitacin ubicadas en centros ambulatorios tienen la misma consideracin que las ubicadas en los centros hospitalarios.

    3. En lo referente a las especialidades de los centros hospitalarios, que en el primer Plan de Euskera constituan un mbito sin prioridades especficas respecto al uso del euskera como lengua de servicio, en el presente periodo de planificacin tendrn tambin objetivos mnimos establecidos, a fin de llegar a ofrecer a la ciudadana un circuito asistencial completo en euskera. Como se seala en el apartado 2.2 (Oferta de servicios bilinges) del Captulo de Relaciones Externas, con la participacin de diversos especialistas bilinges, progresivamente se ir conformando y ampliando una oferta de especialidades en las que se asegure la asistencia en euskera. Durante los primeros seis meses de planificacin, los centros hospitalarios debern determinar y dar a conocer la relacin de especialidades con las que iniciarn esta oferta, y posteriormente debern ir amplindola ao a ao, teniendo en cuenta la generalizacin y la demanda de cada especialidad, hasta abarcar el mayor nmero de reas posible. Las organizaciones de servicios que lo estimen conveniente podrn optar por la asignacin de fechas de preceptividad a un mnimo de plazas de estas especialidades.

      2. Salud Mental Extrahospitalaria

      Cada centro asistencial de Salud Mental Extrahospitalaria quedar incluido en una de las zonas que establece el Decreto 67/2003 en funcin de las caractersticas sociolingsticas de la poblacin atendida, lo cual servir como criterio prioritario para determinar la prioridad especfica de sus unidades. Partiendo de dicha base y completando su contenido, se aplicarn los siguientes criterios a la hora de asignar prioridades especficas y fechas de preceptividad en las diversas unidades:

      (Vase el .PDF)

      (*) Porcentaje de euskaldunes del mbito territorial de actuacin.

      (**) Prioridad especfica de la unidad.

      (***) Porcentaje de plazas con euskera preceptivo.

      3. Centro Vasco de Transfusiones y Tejidos Humanos

      Las prioridades de las unidades extractoras con un mbito de atencin territorial se determinan sobre la base de la poblacin euskaldun de los municipios comprendidos en sus respectivos mbitos o reas generales de referencia. De este modo, cada unidad queda incluida en una de las zonas que, en funcin de las caractersticas sociolingsticas de la poblacin atendida, establece el Decreto 67/2003, lo que sirve como criterio prioritario para determinar la prioridad especfica de sus unidades. Partiendo de dicha base y completando su contenido, se aplicarn los siguientes criterios a la hora de asignar prioridades especficas y fechas de preceptividad en las diversas unidades:

      (Vase el .PDF)

      (*) Porcentaje de euskaldunes del mbito territorial de actuacin.

      (**) Prioridad especfica de la unidad.

      (***) Porcentaje de plazas con euskera preceptivo.

  7. Prioridades y porcentajes mnimos de fechas de preceptividad en las unidades de organizacin sanitaria y en los servicios administrativos y generales.

    1. A las unidades administrativas y generales con prioridad especfica I, que estn previstas para ser declaradas bilinges en este perodo, se les asigna preceptividad conforme a lo establecido en el artculo 9 del Decreto 67/2003.

    2. Las unidades de organizacin sanitaria y los servicios administrativos y generales de prioridad II deben tener un nmero de fechas de preceptividad adecuado a la gestin de las pautas de uso del euskera establecidas en los artculos 11, 12, 13 y 15 del Decreto 67/2003, para lo cual debern analizarse las relaciones externas e internas de dichas unidades. No obstante, en varias unidades se debern aplicar los siguientes criterios a la hora de asignar prioridades especficas y fechas de preceptividad:

      (Vase el .PDF)

      (*) Porcentaje de euskaldunes del mbito territorial de actuacin.

      (**) Prioridad especfica de la unidad.

      (***) Porcentaje de plazas con euskera preceptivo.

  8. Modificaciones relativas a perfiles lingsticos y a efectivos o unidades con fechas de preceptividad.

    1. Todas las modificaciones relativas a perfiles lingsticos y fechas de preceptividad de efectivos, as como otras modificaciones que afectan a efectivos y unidades con objetivos especficos en el Plan de Euskera (cambios de unidad de efectivos con fecha de preceptividad, reconversin o adecuacin de puestos con fecha de preceptividad, creacin o supresin de unidades prioritarias...) habrn de contar con un informe previo favorable de la Direccin de Recursos Humanos de Osakidetza y ser aprobadas en ltima instancia por el Consejo de Administracin del Ente Pblico, sin perjuicio de otros trmites que, en virtud de lo establecido en el Decreto 67/2003, deban constar en el procedimiento.

    2. Durante los primeros seis meses tras la aprobacin del presente Plan de Euskera, la Direccin General de Osakidetza dictar una nueva instruccin al objeto de afianzar, agilizar y adecuar a los preceptos de este nuevo Plan el procedimiento, los plazos y los medios para la realizacin de modificaciones relativas a perfiles lingsticos y a efectivos o unidades con fechas de preceptividad, regulados hasta ahora mediante la Instruccin 2/2006 del Director General del Ente.

  9. Seguimiento y evaluacin del cumplimiento del rgimen de perfiles lingsticos, prioridades y fechas de preceptividad.

    El seguimiento y la evaluacin del cumplimiento del rgimen de perfiles lingsticos, prioridades y fechas de preceptividad se llevarn a cabo tanto mediante las dos evaluaciones del presente Plan de Euskera, como mediante el Contrato Programa anual que articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza (ver apartados 4.1.2, Liderazgo, estrategia y transversalidad, y 4.1.3, Evaluacin de la poltica lingstica, en el Captulo de Gestin Lingstica).

Contenidos relacionados.


Competencias y transferencias

No existe ningn contenido relacionado.

Documentacin de relevancia jurdica

No existe ningn contenido relacionado.